El acento sudamericano es tan válido como cualquier otro acento. En realidad la gente de habla latinoamericana sí que pronuncian la "s", pero la pronuncian como una especie de "h" aspirada, pero si tú no tienes el oído adaptado a ese acento te parecerá que no pronuncian las s. Yo estoy en Canarias, y aquí hablamos diferente que en la Península Ibérica, y te confunden con un sudamericano cuando viajas a la Península. Lo peninsulares (los godos) dicen que en Canarias decimos "muyayo" en lugar de "muchacho", pero no es asi, es una forma de pronunciar que un hablando peninsular jamás sería capaz de controlar, y a los peninsulares les suena "muyayo" pero a la gente de aquí nos suena diferente.
Cada zona tiene su acento. Para un sudamericano, ellos hablan bien y quien no sabe hablar bien eres tú.
Yo entiendo perfectamente a todos los sudamericanos, a todos los españoles. El catalán, gallego, valenciano, me cuesta un poco entenderlo, pero lo entiendo también bien.
Yo prefiero que me hablen con h aspirada a que me pronuncien una s sonora y me escupan a la cara mientras me están hablando.
es.wikipedia.org/wiki/Dialecto_canario
En España hay diversidad de acentos, y el castellano hablado en otras zonas es diferente que aquí, así que en lugar de criticar acentos respeta tú la diversidad. Ahora, si algún sudamericano te puso los cuernos ya es otra historia.