Banda Ancha EU

Comunidad de usuarios
de fibra, móvil y ADSL

Sobre las "castellanizaciones"

wileeam

Este hilo viene motivado por ésta respuesta.

Como bien sabrás, Ari; las citas no tienen porqué traducirse, porque son citas, y por tanto puedo o bien traducirlas enteras o bien dejarlas en el idioma original. Otra cosa, es que haga traducción parcial o "castellanización" como te he indicado que has hecho.
Por lo tanto, no tengo porqué predicar con ningún ejemplo más que el uso del buen castellano o del buen inglés o del francés.

Que una palabra, que no es palabra en este caso, porque no está contemplada en nuestro lenguaje (de momento... y esperemos que así siga...), sea usada hace años no quiere decir que sea correcta, ni mucho menos. En nuestro idioma, existen suficientes recursos como para componer las equivalencias de palabras en otros idiomas, no es necesario "castellanizar" nada. Se use o no se use desde hace tiempo.
Alguien empieza usándolo, y la gente por comodidad e ignorancia muchas veces... lo empieza a usar también sin molestarse lo más mínimo en comprobar si eso es correcto o no.

Así que "postear" significa poner postes en los límites de un cercado y NO significa responder a ningún hilo de ningún foro. Y "seedear" no existe en castellano al igual que tampoco "leechear".

Ligeros matices, que parece que molestan a algunos (y seguro que alguien me responde), pero que la gente cuida a la hora de una carta de presentación de un trabajo en una empresa o en el exámen de una oposición...

Este tema está cerrado a nuevas respuestas. Abre un nuevo tema para retomar la conversación.
Ari

De todos los usuarios del foro que usan esa palabra sólo se te ocurre intervenir en un hilo que no tiena nada que ver con este asunto, e ir directamente a por mi., Repito: de todos los usuarios que diariamente usan es palabra: me parece una falta de respeto.

Y te he puesto esa cita no porque esté de acuerdo con esa afirmación, sino que, simplemente me he limitado a a usar tu línea de argumentación. Lo cual no significa nada más que eso

No creo que deba decirte más. Tu hablas de la castellanización, y yo hablo de la forma y el modo en has ido a ese hilo.

Edito: Me preocupa más en este momento las faltas de respeto en los foros por parte de algunos usuarios que el uso de la palabra postear. Lo siento, o no mejor dicho, pero es así.

Saludos

🗨️ 6
wileeam

Te lo he dicho porque lo he visto en tí, y más siendo moderador de un foro, creo que has de dar ejemplo.

En absoluto tenía intención de ir a por tí; no obstante veo que te ha ofendido y no era esa la idea; la idea es mostrarte que no es correcto y más en tu caso por el carácter de moderador. No obstante ello no quita que el resto de usuarios debamos hacer un uso adecuado del lenguaje.

Falta de respeto, sería si hubiese sido un comentario jocoso o burlesco o incluso irónico; y no era mi intención ni creo que lo haya sido en lo que se puede extraer de lo escrito
Falta de respeto creo que hubiera sido usar indirectas y despreciar y no lo he hecho.

En todo caso si te ha ofendido no era la intención, a mi me gusta que me corrijan cuando me equivoco y por lo tanto deduzco que en próximas ocasiones debo hacerlo más personal o en este foro que me has indicado.

🗨️ 3
Ari

Me vas a perdonar, pero prefiero dar ejemplo de respeto ( que con toda seguridad no lo doy tampoco ) a los visitantes del foro que modero que no el que tu me acabas de dar.

Cualquier argumento que uses conmigo de esa forma y modo queda completamente desvirtuado, por mucha razón que tengas. Te recuerdo que hya más moderadores en este foro, y posiblemente tambien usan ese termino con frecuencia: ese argumento no me resulta válido

Falta de respeto hacía mi es lo que yo considero que es una falta de respeto hacia mi, no lo que tu creas. Que tu concepto de esa palabra difiera del mio ha quedado demostrado. Lo respeto, como suelo, o intento al menos, respetar la opinión de todos y cada uno de los visitantes de esta página

No me digas lo que es irrespetuoso hacia mi porque eso, de nuevo es otra falta de respeto..Soy yo quien decide eso y no tu.

🗨️ 2
wileeam

Conforme, te ha ofendido y te he dicho que me disculpes, entiendas lo que entiendas por falta de respeto.

Eso sí, un consejo personal, no uses el contra-ataque como defensa, porque no es una buena defensa :)

Y si tengo razón tengo razón (te cito... no me entiendas mal), lo use contigo o con el vecino, otra cosa es que a tí no te parezca bien; pero si reconoces que tengo razón aunque si es contigo, no la tengo entonces no lo entiendo. Pero parece que te ha molestado, y mucho, que me haya dirigido a tí, y no a otra persona, insisto, no te lo tomes como algo personal, porque parece que así lo haces, tómalo como un consejo, cada moderador que lea esto, se dará por aludidd@ si hace lo mismo. Es como quien te da un consejo, es mejor que no hagas esto y hagas lo otro, pues yo igual pero con el lenguaje :D

Y un consejo, aparta el orgullo; yo ya he aceptado que te he ofendido, te he pedido disculpas, y ahora por segunda vez; ahora acepta mi consejo, que tengo la certeza de que lo entiendes; y no te lo tomes como un ataque o como que intento destacar un aspecto negativo porque en absoluto lo es o mucho menos que intento descreditarte; es un consejo con algo de crítica hacia la sociedad; simplemente léelo y tenlo en cuenta si te parece interesante y olvídate que va dirigido a tí.

🗨️ 1
Ari
BocaDePez
BocaDePez

a ti lo que te fuckea es que te quiten la reason y te lleven la contraria.

🗨️ 1
Ari

No, te equivocas de lado a lado: a mi lo que fastidia, y mucho además, es que para defender algo, lo que quiera que sea, se usen metodos de acoso y derribo a los usuarios del foro como estoy viendo últimamente. Es es lo que me fastidia.

Hay usuarios que defienden, legitimamente, el uso correcto de la lengua castellana en este foro ( y estoy pensando en uno en particular ) que para defender ese buen uso, usan las mejores formas. No es su ejemplo el que abunda, es el de él.

No soy yo quien quiere tener razón ( que no reason ) a costa de lo que sea. No me importa equivocarme porque sólo así he podido aprender. Yo no soy quien dá lecciones a nadie, soy quien aprende y elijo la forma y el modo en que deseo aprender, y , por supuesto, de quién. Es mi derecho, lo uso, y lo ejerzo constatemente. Y dejad de decirme qué es lo que pienso o no: está muy feo :D

No soy yo quien quiere tener razón: es mi batalla la que está perdida, no la él, o la de usuarios que cómo él piesan que el fin justifica los medios. No lucho contra eso, es inútil además.

Por cierto al usuario que ha abierto el tema no creo que le guste nada que uses el termino " fuckea "...:D

Saludos ;)

napster

no sera el correcto pero se entiende y tampoco es quitar la libertad de expresion a nadie.

raxor

Lamentablemente el mundo de la tecnologia esta dominado por la lengua inglesa en todos sus aspectos, se programa en ingles, se explica en ingles y se entiende en ingles, que nos da rabia, puede ser pero es asi.

Yo tambien caigo muchas veces en el error de utilizar la palabra "postear", pero se que la gente me entiende cuando la utilizo que es lo realmente importante, creo que la batalla esta perdida en este frente, ya que algunas palabras han entrado en nuestra sociedad y creo que para quedarse.

Ejemplos cercanos:

"Dale al play manolito"
"Conecta el Switch al router"
"Que download tienes"
"me da un upload lamentable"

etc.........

Saludos

🗨️ 9
Ari

Sí, y la batalla de las buenas formas en los foros también.

Saludos

🗨️ 6
raxor

Efectivamente, el fondo y las formas nunca estan reñidos. Siempre debemos sopesar esto ultimo antes de abrir la boca.

Un saludo Ari :D

🗨️ 4
Ari

Hombre, eso forma parte también de la netiqueta :)

Saludos Raxor :D

🗨️ 3
raxor
🗨️ 2
Ari
loko39
loko39

Llevas toda la razón.

wileeam

Ojo... que una cosa es usar la palabra literal, y otra castellanizarla, dentro de lo que cabe usar la palabra en su idioma original es relativamente válido y como ejemplo, tienes internet, que ya es admitida por la RAE (ello no quiere decir que la RAE sea el saber supremo ni mucho menos, pero es una muy buena guía para el idioma que usamos) y otras muchas.
Hay otras palabras técnicas, como router o switch que resulta más cómodo usarlas en su idioma original (muchas veces no hay traducción o es demasiado larga) e incluso está admitido, porque el contexto lo permite al usar tanto tecnicismo.

Pero hay otras ocasiones en la que se usa la palabra en su idioma original, como play, download, upload,... por pura vagancia de quien hace uso de ella, pues tenemos recursos lingüísticos y por otro lado, es la comodidad de leer la palabra en los programas que usamos que suelen estar en inglés y por la comodidad nos quedamos con eso. Y hasta cierto punto me parece bien (aunque me cuesta trabajo)

Pero lo que no está nada bien, es adaptar una palabra de un idioma al castellano o al idioma que sea por el mero hecho de que pueda ser más cómoda o siempre la hayamos visto en ese idioma y ahora nos guste "verla" en el nuestro pero castellanizada para que por un lado, parezca castellano (o el idioma que usemos) y por otro lado tenga parte del idioma original para no perder la referencia de lo que era. Es decir, creo que o se usa una u otra pero las dos para que no pierda la referencia y para que no me parezca que no uso mi idioma materno no es bueno ni adecuado.

Y yo también reconozco que alguna vez se me escapa, pero procuro evitarlo.

Pareceré un talibán del idioma, pero creo que el debate es bueno y la sociedad si quiere puede cambiar, basta que la gente se de cuenta de lo que dice y quien no, que alguien se lo indique.

Gerwalk

Estoy de acuerdo contigo.

Es verdad que no utilizamos las palabras "correctas" en castellano para referirnos a según qué cosas, pero también es cierto que no todo el mundo ve la vida de la misma forma en que la ve uno mismo.

Por ejemplo, si quieres enseñar cómo configurar un programa P2P a un novato en la materia, no le guiarás por los menús hablándole de capacidades de ancho de banda, de conexiones máximas por segundo o de cómo configurar la aplicación para que esto lo descargue aquí, lo otro allá, etc... Le dirás: Options, Upload Limit "tal", etc...

Nuestro idioma es lo suficientemente rico como para poder utilizar una palabra propia y diferente para cada uno de estos términos, pero lo más importante, dentro y fuera de Internet, es hacerse entender.

Digo yo, vamos.