Banda Ancha EU

Comunidad de usuarios
de fibra, móvil y ADSL

Las productoras y la madre que las...

BocaDePez
BocaDePez

Hola!

A ver si me podeis echar una mano: ¿alguien sabe como ponerse en contacto con Paramount España, o con Warner España, sección series en DVD?

Es para c*g*rm* en sus m**rt*s!!!!!!

Ya me lo han hecho DOS veces. No una: DOS VECES.

Primero fue Warner: me sacan la primera temporada de Babylon 5 en DVD y yo, claro, fan de la serie, me lanzo de cabeza a por ella... De eso hace ya CUATRO AÑOS y aun estoy esperando la SEGUNDA temporada. De las siguientes mejor ni hablar...

Pero es que ahora Paramount me ha hecho lo mismo: me compro la serie Star Trek : Enterprise... y resulta que FALTA LA CUARTA TEMPORADA desde hace ya UN AÑO!!!!

Con estos ya deberia haberme imaginado que me la meterían doblada... ¿habeis visto las c*g*d*s de The Next Generation (poner las seis primeras temporadas en castellano español y la última -con el añadido de el primer capítulo de la última es LA SEGUNDA PARTE del capitulo final de la sexta temporada- en CASTELLANO NEUTRO)?

¿O de Espacio Profundo Nueve (No solo que TODO el doblaje sea en castellano neutro -cambiando los dobladores casi a cada temporada -el capitán Sisko tiene 7 voces diferentes a lo largo de la serie, lo juro-, sino que, de vez en cuando, y hasta para UNA SOLA PALABRA, el doblaje "se desconecta", y pasa a ser INGLES CON SUBTITULOS EN CASTELLANO (hay un capítulo que es de juzgado de guardia. El doblaje es algo así como "-está usted seguro de eso?" "-Yes... (SI... en el subtítulo)" y al cabo del rato, tras la pausa teatral, el mismo personaje ya en español neutro continúa: "...completamente seguro"

En fin... que quiero saber cuando leches sacarán el pack de la cuarta de Enterprise -aunque por lo que he leído por Internet, lo tengo crudo-, y para eso os pregunto la manera de ponerse en contacto con ellos.

Y ya que estamos... ¿os habeis hecho alguna vez una colección que se os haya quedado colgada por culpa de los pr*ng**s de las productoras (-editoriales también vale-)?

Un saludo!

BocaDePez
BocaDePez

el lehendakari ibarretxe tiene relacion con los vulcanianos, igual puede ayudarte.:P

🗨️ 1
BocaDePez
BocaDePez

Si, si, tu riéte...

Pero yo ya me he sacado unas pelillas por mi afición a Star Trek... jeje

La guia de episodios que hay de una de las series... yo soy uno de los autores.

Y ahora iba a hacer la de Enterprise, peeeroo....

Otro saludo!

Frankie2004

Hace tiempo salieron los 3 DVDs de "Regreso al futuro" con problemas de encuadre, el DVD se comía más imagen que ediciones antiguas de Laserdisc (el VHS era 4:3, ya ni hablamos) y el público internacional se quejó. Rehicieron los DVDs y podías devolver el anterior para obtener gratuitamente el nuevo. En España lo hicieron con la primera de la trilogía ... al cabo de muchos meses y a regañadientes, y solo por correo, lo hicieron con la segunda. La tercera corregida nunca llegó a salir en este país.

Para más cachondeo, volvieron a editar el pack por el 20º aniversario, y las españolas eran las versiones malas.

🗨️ 1
BocaDePez
BocaDePez

Jo! Pues eso tengo que mirarlo, porque... yo tengo el pack original tal y como salió.

De lo que se entera uno...

Un saludo!

Vermu

¿Qué es castellano neutro?

🗨️ 5
BocaDePez
BocaDePez

el que no es machu-pichu

Frankie2004

Pues español latinoamericano sin localismos y sin frases hechas. Vamos, el que en España no se aguanta. :D

🗨️ 3
KarmaZenBuffer

Vamos, el que en España no se aguanta.

uff.

Tenazitas

¿Ese mismo que pronuncia las fonemas z como s?

🗨️ 1
Frankie2004

Me refiero a una discusión que surge al final en todos los foros de cine y DVDs. A nosotros no nos gusta el acento latino en las películas porque nos recuerdan a las series de los 70 de la tele (aunque tal vez Scooby Doo y Superagente 86 no sería lo mismo con un redoblaje) y a ellos no les gusta el nuestro sobre todo porque decimos cosas que no están en sus léxicos, como "tío", "molan", "guay", y muchos tacos ... demasiados tacos.

No veamos nada racista o xenófobo en ello, es lógico que prefiramos ver las películas tal y como estamos acostumbrados.