Banda Ancha EU

Comunidad de usuarios
de fibra, móvil y ADSL

hosting en interdominios
484 lecturas y 42 respuestas
  • Este tema lleva más de 6 meses inactivo. Es recomendable que abras un nuevo tema para retomar la conversación.
    1
        • BocaDePez BocaDePez
          6

          Por cierto tu nombre creo q es Julen porque sigue publicado…

          Por cierto tu nombre creo q es Julen porque sigue publicado tu mensaje.

      • BocaDePez BocaDePez
        6

        Buenas tardes, que sepáis que euskaltel tiene claro…

        Buenas tardes, que sepáis que euskaltel tiene claro conocimiento de este problema empeoramiento cobertura a raíz del cambio de antenas que ha realizado e incluso el servicio técnico euskaltel dice palabras textuale: que el problema no tiene solución a corto medio plazo o 1 año y esta contactando con los clientes que ponen quejas sobre este tema proponiendo una negozacion descuento aportacion económico en facturas, desactivar permanecias ..., negociarlo bien y correr la voz.

        Por otro lado he intentado publicarlo en el foro de euskaltel cobertura, ya que los técnicos están mareando a las personas clientes sin dar una solución, pero claro esta, han borrado mi la publicación

        Un Saludo.

    • BocaDePez BocaDePez
      6

      Totalmente de acuerdo con la petición. Por mi parte he puesto…

      Totalmente de acuerdo con la petición. Por mi parte he puesto una reclamación en Euskaltel. Quizás no sirva de mucho, pero de menos sirve aun no hacer nada. Animo a la gente a hacerse escuchar.

      Agurrak.

    • BocaDePez BocaDePez
      6

      a ver ARI. me vas a banear por escribir mi opinion? cosas…

      a ver ARI. me vas a banear por escribir mi opinion? cosas peores hace BILBOKOA, insulta...y nunca le baneas.

      si este no es lugar para discutir sobre esto, donde lo hago? ya que se esta hablando de una peticion a euskaltel, creo que el mejor lugar es hacerlo aqui. y vuelvo a mi opinion.

      Euskaltel ofrece servicio en Bizkaia, Araba y Gipuzkoa. en las tres provincias hay dos idiomas oficiales, euskera y castellano. ya que haces una peticion, para que sea lo mas amplia posible hazla en los dos idiomas.

      PD: para los que dicen que con castellano ya vale, que lo entiende todo el mundo...porque no lo pones en ingles? que le llegara a mas gente y habrá mas firmas? porque el ingles no es un idioma de aqui, correcto. pues al menos ten el detalle y la consideracion de hacerlo con los dos idiomas de aqui.

      gero arte, agur.

      PD2 (ARI): no creo que haya dicho nada del otro mundo como para que me banees, unicamente he dado mi opinion. con sentido comun, sin imponer nada, como estamos habituados en este pueblo.

      • [Editado Ari 13/02/14 19:42]

        BocaDePez BocaDePez
        6

        Sinatu edo ez sinatu hizkuntzagatik? Pizkat petrala! ¿Firmar…

        Sinatu edo ez sinatu hizkuntzagatik? Pizkat petrala!

        ¿Firmar o no firmar motivado por el idioma? Un poco absurdo!

        Zergaitik ez duzu sinatzen ta modu onean eskatzen didazu eskaera euskaraz ere idaztea?

        ¿Por que no firmas, y luego me pides que escriba la traducción en euskera con buenos modales?

        Sortu duzun estabaida soberan dago, nik uste. Ahal dudanean eskaera itzuliko dut eta bi hizkuntzetan egongo da.

        En mi opinión sobra la discusión que has comenzado. Cuando pueda, traduciré la petición y estará en ambos idomas

        • BocaDePez BocaDePez
          6

          Vuelvo a pedir disculpas. El motivo por el cual escribí en…

          Vuelvo a pedir disculpas. El motivo por el cual escribí en euskera era en mostrar que no había impedimento lingüístico para hacer la petición en ambos idiomas. Soy bilingüe, por fortuna, no trilingüe por vagueza :P

          Traducción:

          Sinatu edo ez sinatu hizkuntzagatik? Pizkat petrala!

          ¿Firmar o no firmar motivado por el idioma? Un poco absurdo!

          Zergaitik ez duzu sinatzen ta modu onean eskatzen didazu eskaera euskaraz ere idaztea?

          ¿Por que no firmas, y luego me pides que escriba la traducción en euskera con buenos modales?

          Sortu duzun estabaida soberan dago, nik uste. Ahal dudanean eskaera itzuliko dut eta bi hizkuntzetan egongo da.

          En mi opinión sobra la discusión que has comenzado. Cuando pueda, traduciré la petición y estará en ambos idomas

          Nota: Entiendo que la palabra "Itzuli" conlleve a equívoco, porque tiene varios significados, entre ellos, "regresar", "vuelta", "traducir" y otros.

          Creo que Google translator es un gran invento, pero con el Euskera no atina.

          • 6
            Gracias a Buda. Ahora sí: totalmente disculpado :) Creo que…

            Gracias a Buda. Ahora sí: totalmente disculpado :)

            Creo que Google translator es un gran invento, pero con el Euskera no atina

            De hecho, lo del castigo y la penitencia iba por mi, que sudé tinta china para encontrar (después de buscar usando varios traductores) una traducción medianamente inteligible , aunque no para los usuarios del foro que entiendo que no necesitan traducción alguna.

            Has hecho un gran esfuerzo y yo te lo agradezco sinceramente :)

            Con tu permiso, voy a quitar la traducción de GT, antes de terminar de morirme de vergüenza :P y poner la tuya.

            Saludos y mucha suerte con la petición. A ver si Euskaltel os hace caso :)

          • BocaDePez BocaDePez
            6
            Por alusión: Yo interpreté "itzulita" como "de vuelta" porque…

            Por alusión: Yo interpreté "itzulita" como "de vuelta" porque entendí que querías decir eso, que habías vuelto para indicar que lo habías traducido. Enrevesado que es uno :P Solo que escribimos nuestros comentarios prácticamente a la vez, y luego tras enviar el mío vi el tuyo enviado un minuto antes, y entendí que es cierto que "traducido" también tiene cabida y mejor sentido incluso, ya que de hecho eres tú quien lo escribió y por tanto el más indicado para saber el sentido que le querías dar :D

            Lo de Google con el euskera es cierto que no atina demasiado bien. Pero es que hay que reconocer que no es un idioma sencillo de traducir, y menos aun a español. Entre la muy distinta forma de construcción del euskera (empezando por el final y basado en "sufijos") y la extensa variedad del español en cuanto a acepciones y formas, el contexto es lo que suele determinar la correcta traducción, y es ahí donde más fallan todos los traductores automáticos.

        • 6

          Me parece bien que pidas disculpas. Pero sería mucho mejor…

          Me parece bien que pidas disculpas. Pero sería mucho mejor para todos que antes de escribir en un foro nos leyéramos sus normas. Por una simple cuestión de educación y respeto.

          Me permitirás que no acepte tus disculpas. Esto ya me parece un abuso de confianza, sin más :| :| :|

          Saludos

        • BocaDePez BocaDePez
          6

          Itzulita. Euskalteli: Eskatzen diegu zerbitzuaren kalitate…

          Itzulita.

          Euskalteli: Eskatzen diegu zerbitzuaren kalitate maila hobetu dezaten www.change.org/es/peticiones/euskaltel-que-intenten-restaurar-la-calidad-de-la-cobertura-de-movil-eskatzen-diegu-zerbitzuaren-kalitate-maila-hobetu-dezaten?recruiter=34922074&utm_campaign=twitter_link&utm_medium=twitter&utm_source=share_petition

        • Bueno volviendo al tema, yo lo que se es que en el metro no…

          Bueno volviendo al tema, yo lo que se es que en el metro no tengo cobertura de internet, ya no puedo leer el Pais, ni el Correo, ni el Marca, ni jugar al apalabrados ni al trivial, .......snif, tendran que mirarlo digo yo.......

          • 6
            Bueno volviendo al tema Qué bueniños sois... a veces. :D ;) Y…

            Bueno volviendo al tema

            Qué bueniños sois... a veces. :D ;)

            Y sí, volviendo al tema, desde luego si no os quejáis, Euskaltel no va a hacer nada. Eso es seguro.

            Saludos

            Traducción: (Voy a trollearme un poco :P)

            Que bueniños sodes... ás veces. :D ;)

            E si, volvendo ao tema, desde logo se non vos queixades, Euskaltel non vai facer nada. Iso é seguro

            Saúdos

          • BocaDePez BocaDePez
            6
            Lo del metro es horroroso. Hay que intentar que nos pongan la…

            Lo del metro es horroroso. Hay que intentar que nos pongan la cobertura adecuada, yo he iniciado la petición desde Change.org, y me he quejado desde twitter @wilargi, euskaltel se ha puesto en contanto conmigo diciendome que la incidencia del metro se está tramitando, ¿Bastará con esto? no lo creo, por eso os animo a firmar la petición.

      • 6

        Bilbo es responsable de lo que dice/hace en este foro y sabe…

        Bilbo es responsable de lo que dice/hace en este foro y sabe las consecuencias mejor que nadie, y de lo que dices tú, el responsable eres tú y no Bilbo, así que te pido que no lo mezcles en este asunto. Y rebaja el tono: ese "a ver" suena mucho más amenazante de lo que yo te haya podido decir, que no es una amenaza de ban en absoluto ;)

        Pero..dados tus antecedentes (me refiero a anteriores mensajes tuyos) en el foro te digo, con la mejor voluntad del mundo, que no mezcles cosas, como no mezcles a Bilbo con tus cosas.

        Repito que este no es el lugar adecuado para montar flames lingüísticos (no hablo de este mensaje concretamente, pero si de otros de otro corte y tono, mucho menos comedidos) aunque sí te digo que deberíamos tener en cuenta que el idioma/la lengua es un vehículo de comunicación entre los seres humanos, para transmitir deseos, pensamientos, esperanzas, etc. y no un arma ni un vehículo para atacar a otros.

        Dicho esto, está en su derecho de usar la lengua que considere que mejor exprese sus deseos, como tú lo tienes de usar la lengua que consideres que es mejor para expresar los tuyos: la declaración universal de derechos humanos así lo recoge : él puede ejercer ese derecho, pero tú también puedes ejercer el tuyo sin intentar imponer (o parecer que quieres imponer) tu criterio, que no opinión, a él, ni que él tenga que imponer el suyo, que no opinión, al tuyo.

        El día que alguien envenenó algo tan hermoso como la lengua propia con sus intereses partidistas otro alguien debería de haberle dado en todos los morros.

        Esto es un offtopic como la copa de un pìno, uno que puede derivar, en un foro como este, en otra cosa. Y de verdad, que no me gustaría.

        Ya has dejado, en varias ocasiones, clara tu postura: de acuerdo. Ahora, deja de desviar el tema del pobre chaval que solo quiere pedirle algo a Euskaltel, a su forma y a su modo, cosa que sí, va en este foro.

        En cuanto al sentido común, es triste, pero parece que ha aparecido por ensalmo una vez que has pensado que te iba a banear, cosa que no es cierto, pero que agradezco. El sentido común, digo :D :)

        unicamente he dado mi opinion. con sentido comun, sin imponer nada, como estamos habituados en este pueblo

        Eso es ;)

        Saludos

    • 6

      Para llevar un poco la contraría (estamos en el foro…

      Para llevar un poco la contraría (estamos en el foro Euskaltel, y qué menos que hasta yo lo hago de vez en cuando) diré que si yo soy directivo de Euskaltel, en principio lo que me echaría para atrás no es el idioma utilizado, sino la forma en que (aunque sea un escrito en turco- chipriota) está redactada la petición.

      El fondo es importante, y además, en este caso, bueno, pero las formas también cuentan. Yo habría puesto otro texto, personalmente. Espero que no te moleste mi opinión, pero yo lo veo así :)

      Saludos