Me podrian decir como bajar videos en audio latino, pues siempre qu los bajos vienen en version española.
gracias.
- 💬 Foros
- Servicios
- Descargas/P2P
bajar videos en audio latino
eL LATINO NO EXISTE, ES UNA DEGENERACION DEL CASTELLANO...
El latino no existe, porque no existe.
NO SABES NADA MAN, EL LATIN ES UN TIPO DE LENGUA VOS NO EXISTIS BICHO.
New record, has tardado dos meses en reaccionar y responder ;-)
Cómo se nota que algunos solo vienen aquí a meter bulla.
eh hijo de mi puta tu debes ser un puto español no conoces lo que es el español latino carnero
El español en universal. Supongo que te referirás con audio en castellano. Lo latino no existe.
¿En LatinoAmerica no hay páginas de emule, torrent o warez en general? :-?
Imagino que al igual que las paginas españolas gustan de ofrecer vídeos en audio español de España , las páginas latinas harán lo propio.
Había una manera de averiguarlo... ¿Cual era? Es que estoy muy desmemoriado. Iba acerca de una página que servía para buscar cosas así, que empezaba por G y terminaba por E, con OOGL entre la G y la E, donde ponías en un cajetín de búsqueda lo que querías... Cachis la mar, si me acuerdo de la dirección la digo :-P
Esto deberia ser... "como puedo bajar videos en audio latinoamericano, porque siempre que me los bajo estan en español peninsular"
Vete a "nueva lista paginas p2p" en este mismo foro.
Alla acaban de poner una web con videos que tienen el audio latino. :-)
como dicen arriba, latino no existe, hay un sólo castellano.
Busca las películas que especifiquen que el audio es latino, si no lo especifican el audio esta tal y como lo hablan en España, que por lo menos para mi daña las películas. Que hermoso es el español que se habla en Colombia.
Señores, creo que el amigo quizo decir "Español NEUTRO", ya que el Castellano es la lengua natural de Castilla y el Español la general y natural de España. Como fuimos conquistados por vosotros, con los años fuimos adquiriendo nuestros propios acentos, que hasta para nosotros mismos hay veces que se nos dificulta entendernos, por ello se empezó a doblar en un español plano, sin acentuaciones extremas, al que se le llama Neutro, entendible por todo el mundo de habla Hispana. Es real que esta mal dicho Español de Latinoamérica, pero dejenme decirles que muchas veces veo pelis o tv en directo desde españa, y hay palabras o frases que no se les entiende y ni hablar cuando usan modismos, que solo uds. los conocen, ja ja ja.
De todas formas personalmente me encanta escuchas hablar a las madrileñas, guau que mujeres :-P .
Por otro lado, hace poco empecé a bajar sub en español, se terminaron los problemas.
Un abrazo a nuestros conquistadores, que de a poco les fuimos mandando indios. :-D.
Julio de Uruguay
El tema de los modismos es lógico. Yo tuve que ver 2 ó 3 veces "El hijo de la novia" o "Nueve Reinas" para poder llegar a entender todas las frases de la película. :-D
Alguno de los que escribieron aqui termino el colegio?
JEG
Yo, por eso casi no escribo.
¿Pues qué más?
El español es a mi paracer el mejor idioma. Sin embargo los modismos y los acentos de España, tales como, "mierda", "oígame señor", "vale", etc., distorcionan el audio de las películas y lo vuelven pésimo, de mal gusto.
No deberían estar tan orgullosos de haber sido conquistados por los españoles, pues gracias a ellos muchos de nuestros conocimientos fueron borrados de la historia, ni tampoco decir que poco a poco hemos mandado "indios" para allá.
Qué agradables son los acentos de Colombia, México, Venezuela, Chile, y no se ofendan por no poner todos los países latinoamericanos...
Saludos cordiales.
Para escuchar el español neutro, pues busca que digan explícitamente eso, o audio latino, no hay más. Si no, mejor en inglés o italiano.
Alfredo, desde México.