Banda Ancha EU

Información independiente
sobre fibra, móvil y ADSL

hosting en interdominios

Cerrado

Nace en Internet el primer traductor libre de lenguas cooficiales de España

Leo en El Mundo que Universidades y empresas del País Vasco, Galicia, Cataluña y el País Valenciano han finalizado el desarrollo, basado en software libre -código abierto y distribución libre listo para modificar-, del proyecto financiado por el Ministerio de Industria, Turismo y Comercio que permite traducir textos, documentos y páginas web del castellano al catalán, gallego y vasco, y del catalán y el gallego al castellano.

Anunciado hace más de un año y medio y ya lo tenemos disponible. Su nombre es "Opentrad", y es utilizado, por ejemplo, para la traducción de documentos por la administración pública gallega, ya que es el primer sistema de traducción que existe del gallego al castellano."

La Direccion del traductor es: www.opentrad.org/demo/?language=es

Terra contaba hace un año que forman parte de esta iniciativa la empresa Thera, el Centre de Llenguatges i Computació, ambas del Parque Científico de Barcelona; el centro de investigación Talp, de la Universidad Politécnica de Catalunya; el grupo Transducens de la Universidad d'Alacant; la empresa gallega Imaxin software y el Seminario de Lingüística Informática de la Universidade de Vigo.

Esperemos que sirva para mejorar la penetración de las lenguas cooficiales en la sociedad.

Los comentarios más recientes se muestran primero. Haz click sobre un comentario para desplegar/plegar.
  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    imbecilidades aparte expresadas por algunos y discusiones absurdas creo que es una buena iniciativa que se vea que en españa

    imbecilidades aparte expresadas por algunos y discusiones absurdas creo que es una buena iniciativa que se vea que en españa hay varios idiomas aparte del castellano o español y su traduccion.

    Hablando de imbecilidades nunca entendi porque se puede decir tan naturalmente "Pais Vaco" y sin embargo si lo usas con otra parte se ve fatal.

    Miedo? Por cierto en el Pais Vasco tambien hay una hacienda diferente al resto y tampoco se les recuerda ¿mas miedo?.

    Bueno ya termine mi granito de imbecilidades...buenas noches y ojala se vean iniciativas como esta.

    • Cerrado

      Porque ya no es País Vasco, es Euskadi muchacho. Respecto a…

      Porque ya no es País Vasco, es Euskadi muchacho.
      Respecto a la hacienda del "País Vasco", precisamente porque tienen esa hacienda diferenciada, es por lo que no aprobaron el plan Ibarretxe, porque ya tenían bastante con lo que tienen.

      Salu2.El Innombrable.

      • Cerrado

        Bueno, no me gustan mucho los off-topic.... Pero la verdad es…

        Bueno, no me gustan mucho los off-topic....

        Pero la verdad es que me gustan menos las inexactitudes, tito...

        Y no se puede decir, que los vascos no aprobaron el plan ibarretxe, por que no es cierto...

        Independientemente, de que este o no de acuerdo con el plan, lo cierto es que la mayoria del parlamento vasco, que es la la que los vascos designaron para que les gobernara, la dio por valida.
        Hasta que fue trasladada al Congreso de los Diputados en Madrid, donde se la cargaron.
        Asi que decir que los vascos no aprobaron el plan Ibarretxe, en una inexactitud bastante grande...

        Un saludo

        • Cerrado

          axier, ¿acaso he hablado de lo que han votado o dejado de…

          axier, ¿acaso he hablado de lo que han votado o dejado de votar los vascos? todo el mundo sabe que el que no permitió el plan Ibarretxe fue el gobierno. No se como puedes deducir que me refería a los vascos, ni siquiera lo sugiero, así que antes de inventarte nada, lee los posts mejor.

          Salu2.El Innombrable.

          • Cerrado

            BocaDePez BocaDePez
            0
            tito bill.... A BUEN ENTENDEDOR POCAS PALABRAS BASTAN, NO ES…

            tito bill.... A BUEN ENTENDEDOR POCAS PALABRAS BASTAN, NO ES ASI?

            ENTONCES, CANSADO DE VER SU EMPECINAMIENTO LE DIGO:

            VAGISE'N A PENDRE PEL SAC!

            Y SI NO LO ENTIENDE SE JODE Y SE COMPRA UN TRADUCTOR, QUE A MI YA ME CANSA TENER QUE DAR TANTAS EXPLICACIONES Y PEDIR PERMISO HASTA PARA RESPIRAR.

            ASI QUE PORQUE NO NOS DEJAN EN PAZ, Y SI NO NOS QUIEREN SE DIVORCIAN, PIDEN LA SEPARACION Y SE QUEDAN SU ESPAÑA PARA USTEDES SOLITOS, QUE A NOSOTROS NOS INVITARON A PUNTA DE PISTOLA, NADIE LES PIDIO QUE NOS INVITARAN A SU FIESTA.

            I PER QUI VULGUI ENTENDRE-HO, ACABARÉ EN CATALÀ, I NO ÉS PER UNA FALTA DE RESPECTE, ÉS SIMPLEMENT QUE NO ESTIC ESCRIVINT PERQUÈ HO LLEGEIXI UN ANGLÈS O UN ALEMANY O UN CASTELLÀ.... HO ESTIC ESCRIVINT PELS CATALANS, QUE ESTEM FARTS DE TANTA PALLA MENTAL I TANTA PRUDENCIA I MODERACIÓ.

            SI ELS ESPAÑOLISTES NO ENS VOLEN QUE ENS DEIXIN MARXAR.

            CATALUNYA INDEPENDENT

          • Cerrado

            Bueno, la verdad es que es me lo habia tomado asi, la frase…

            Bueno, la verdad es que es me lo habia tomado asi, la frase esa de que ya tienen bastante con lo que tienen, me daba esa impresion, pero si no es asi, pues disculpas y arreglado.

            Un saludo

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    "País Valenciano" !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!? Soy Valenciano pero que yo sepa todavía no somos un país, que animalada por

    "País Valenciano" !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!?

    Soy Valenciano pero que yo sepa todavía no somos un país, que animalada por dios.......

      • Cerrado

        BocaDePez BocaDePez
        0

        Pero eso es porque es así. Se le conoce como País Vasco o…

        Pero eso es porque es así. Se le conoce como País Vasco o Comunidad Autónoma Vasca o Euskadi, pero a las demás ninguna se la conoce como País "lo que sea" sino como comunidad autónoma.

        Salu2.

        • Cerrado

          BocaDePez BocaDePez
          0
          Deberiais informaros un poco mas, galica, cataluña, eskadi…

          Deberiais informaros un poco mas, galica, cataluña, eskadi son pais q no nacion (de momento nacion hai una) q son cosas distintas,y no son cosas de los nacionalismos.

          Con respecto a valencia, el valenciano qyo sepa todavia no es una lengua oficial en españa (español, gallego catalan y vasco), ya q hai gente q considera el valenciano una derivacion del catalan, no como gallego o catalan q igual q el español derivan directamente del latin.

          • Cerrado

            Pues macho no se donde vives. La lengua oficial es el…

            Pues macho no se donde vives.
            La lengua oficial es el castellano y el resto son co-oficiales. Son oficiales en sus respectivas comunidades.

            En total son 5 por lo que te falta una. ¿Cuál será? ;)

            En algunos lados por lo que veo ponen valenciano/catalan como en la wiki. Pero están estipulados 5 no 4.

            • Cerrado

              BocaDePez BocaDePez
              0
              Se quiera o no el valenciano no es mas que el catalán. En…

              Se quiera o no el valenciano no es mas que el catalán. En España existe un idioma nacional que es el Español y otras lenguas co-oficiales que son el Euskera, Catalán, Gallego.

              El echo de que una lengua se extienda mas allá de las fronteras de la autonomía no implica que haya que cambiarle de nombre al idioma. El Euskera se habla en el País Vasco en algunas partes de Cantabria, Burgos y La Rioja, en Navarra y en la Zona sur de Francia y por ello no deja de llamarse Euskera ni quien lo habla en estos lugares por el echo de hablarlo sea Vasco, pues con el catalán ocurre lo mismo, el echo de que el catalán se hable en cataluña, comunidad valenciana y Baleares no implica que quien lo hable sea catalán ni por el echo de usar este idioma en valencia o en Baleares se tenga que llamar valenciano o balear.

              Salu2.

              • Cerrado

                BocaDePez BocaDePez
                0
                El único EuskAra (denominación oficial de Euskaltzaindia) que…

                El único EuskAra (denominación oficial de Euskaltzaindia) que se habla en Rioja, Burgos o Cantabria es el que usan los veraneantes o los que se han ido del País Vasco a vivir a esas zonas. Por favor, no digamos chorradillas sin tener ni repajolera idea. Y antes de que me intentes corregir, te diré que sé de lo que hablo, soy profe de Euskara y Filólogo Vasco. Por si te sirve de ayuda. Y volviendo al tema del traductor, decir que en Euskara es prácticamente inútil, debido "a la gran dificultad de este idioma" (leído en alguna bitácora que hablaban del tema), ya que la tasa de error se acerca al 25%.

              • Cerrado

                Bueno, pues si catalAn y valenciano son la misma lengua,…

                Bueno, pues si catalAn y valenciano son la misma lengua, llamEmosla a partir de ahora valenciano ;)

                iQuE mAs da! Lo cierto es que mi paIs tiene una riqueza literaria en tantas lenguas que ya quisieran otros. Hasta que no sintamos todos los espaNoles al catalAn, al vasco, al gallego y otros como lenguas nuestras y bellas como son, no habrA normalidad. Que no suene raro un cartel en catalAn en Madrid pues el catalAn es una lengua espaNola, de todos. Sin imposiciones y en libertad.

                Y todo esto racionalmente. Debemos tener el gasto de todo esto cuando todas, salvo el vasco, se entienden bastante bien?

                • Cerrado

                  Es un tema de normalización lingüística, por que en el…

                  Es un tema de normalización lingüística, por que en el momento que entras en una espiral de reduccionismo lingüítico, llegas al punto de que todos aprendamos inglés y lo demás a hacer gargaras.

                  Una lengua está viva si se usa y es util, si no muere y con cucal desaperecen XD.

                  • Cerrado

                    Me has malinterpretado. LEete lo que comento mAs abajo. No…

                    Me has malinterpretado. LEete lo que comento mAs abajo. No digo que *todo tenga que ir en espaNol*, fIjate, sino que muchas cosas con ir en una de ellas serIa suficiente, pues se entienden muy bien.

                      • Cerrado

                        No. No forzarIa mediante leyes absurdas. A mI me molesta que…

                        No. No forzarIa mediante leyes absurdas. A mI me molesta que haya gente contraria a que aparezcan cosas en catalAn. iPero si es nuestra lengua! Y Madrid es la capital, de momento, de todos. Pues que haya cosas en catalAn. Eso sI, no a golpe de decreto.

                        Hasta que un madrileNo de pura cepa no sienta el catalAn como suyo no habrA normalidad lingUIstica y ya podemos legislar, que el corazOn no entiende de leyes.

                        • Cerrado

                          Estoy contigo, y en ese aspecto solo se ha de oficializar a…

                          Estoy contigo, y en ese aspecto solo se ha de oficializar a nivel de todo el estado el catalan, el euskara (he leido que lo correcto es escribirlo con a) y el gallego.

                          Un saludo

                          • Cerrado

                            Yo le llamo vasco y creo que no hay confusiOn (que me corrija…

                            Yo le llamo vasco y creo que no hay confusiOn (que me corrija alguien si es asI). No le veo mucho sentido decir euskara y no decir catalA o galego.

                  • Cerrado

                    Pues que quieres que te diga las lenguas autoctonas a su…

                    Pues que quieres que te diga las lenguas autoctonas a su comunidad.

                    Y en Europa lo mismo, una cosa es llevar la oficial y otra llevar las co-oficales, el parlamento va a ser un gallinero, con pérdida de tiempo y dinero en burocracia.

                    Y sino dos idiomas y arreando que si nos lo piden a los currantes que los aprendan ellos.

                    Con lo bonito que era el esperanto , una lengua que no pertenece a ningun estado.

                    • Cerrado

                      BocaDePez BocaDePez
                      0
                      lenguas autóctonas... el problema es que el catalán tiene más…

                      lenguas autóctonas...

                      el problema es que el catalán tiene más parlantes que el estonio, letón y lituano juntos, y estos son oficiales en la UE.

                      el problema es que el catalán es la séptima lengua más hablada en Europa.

                      y de paso, definición de valenciano según el diccionario de la RAE:

                      5. m. Variedad del catalán, que se usa en gran parte del antiguo reino de Valencia y se siente allí comúnmente como lengua propia.

                      • Cerrado

                        Y eso que tiene que ver y si los chinos llegado el momento…

                        Y eso que tiene que ver y si los chinos llegado el momento entran en Europa te barren a tí y a cualquier lengua oficial en número de hablantes con todos sus dialectos, que metemos ¿1000 lenguas oficiales?

                        Hay que tener un poco de sentido común, una lengua un estado. Si ahora la tónica es incluir todos los dialectos y subdialectos pues... nos acercaremos a la torre de babel.

                        Que hacemos con lituania que se jodan y que hablen en inglés, ¿no?

                        • Cerrado

                          BocaDePez BocaDePez
                          0
                          No se pretende incluir todos los dialectos, que yo sepa el…

                          No se pretende incluir todos los dialectos, que yo sepa el catalán no es ningún dialecto, es una lengua como lo es el español, inglés o italiano.

                          • Cerrado

                            E incluso creo que anterior al castellano, lo que no le da ni…

                            E incluso creo que anterior al castellano, lo que no le da ni mas, ni menos derechos.

                    • Cerrado

                      Ese es el problema del esperanto, la lengua pertenece al…

                      Ese es el problema del esperanto, la lengua pertenece al pueblo y expresa de la mejor manera posible sus ideas.

                      El esperanto no puede expresar la idea de nadie ya que no nace del subconsciente colectivo. Por eso el esperanto fue un fracaso. No puede ser una lengua universal, cuando nadie se siente a gusto con ella.

                      Incluso el ingles es mejor como lengua común, ya que la cultura anglosajona se ha introducido profundamente en todo occidente y ciertos postulados, ajenos hasa ahora, los hemos adoptado como propios.

              • Cerrado

                Como iba diciendo hay 5, leetelo. No es lo mismo…

                Como iba diciendo hay 5, leetelo.

                No es lo mismo "Catalan/Valenciano" que "Catalan y valenciano" En Europa se mando al final el conjunto, en España si se diferencia. Sino el extracto de esa ley diría que hay 4 lenguas oficiales y no 5 como se dice. Por ley hay 5, ahora que tú consideres que hay 4 porque dos son iguales es problema tuyo. La ley es la que manda y dice 5.

                Y sino te gusta sal a la calle.

                Si yo quiero traducir un texto en andalú, me estas diciendo que coja el de castellano. Pero eso no es lo que yo realmente quiero. Catalan y Valenciano en parte seran iguales pero otra parte no lo seran y no creo que sea tan difícil implementar otro.

                  • Cerrado

                    Pues si lo que quieres es el documento oficial donde lo dice…

                    Pues si lo que quieres es el documento oficial donde lo dice no sabría decirte donde.

                    Si te vale esta web de la constitución o la del ministerio de cultura, yo cuento 5, sino ya puesto podrían poner el balear, el bable.... y si no fuese oficial no lo pondrían.
                    http://www.constitucion.es/constitucion/index.html
                    http://www.mcu.es/index.jsp

                    Otra cosa es que pongan el mismo texto para ambos, pero tampoco hay que ser muy lúcido para saber que es imposible que los textos realmente sean idénticos cuando encima siguen normativas distintas, tienen diferentes declinaciones en los verbos....

                    • Cerrado

                      En la constitución no se habla nunca de valenciano. Fué el…

                      En la constitución no se habla nunca de valenciano. Fué el estatut de Valencia el que introdujo esta acepción.

                      El que los valencianos (algunos) quiran tener una identidad cultural propia bien diferenciada es debido a razones históricas (luchas de poder por resumir) y tambien que algunos de los mas grandes escritores en lengua catalana/valenciana son de origen valenciano (Joanot Martorell - Tirant lo blanc...)

                      Lo que para mi me parece mas interesante, es que de una noticia positiva desde el punto de vista del software libre, se genera tal cantidad de comentarios off-topic. Y yo entrando a trapo ;)

          • Cerrado

            BocaDePez BocaDePez
            0
            Definicion del rae: país. (Del fr. pays). 1. m. Nación,…

            Definicion del rae:

            país. (Del fr. pays). 1. m. Nación, región, provincia o territorio.

    • Cerrado

      BocaDePez BocaDePez
      0

      Esta es la España que quiere Zapatero. La de la gente…

      Esta es la España que quiere Zapatero. La de la gente enfrentada, la de dar alas a los nacionalistas e independentistas más radicales. Y todos como borregos bailando a su son... ¿Pero no os daís cuenta que toda esta mierda de los nacionalismos y los estatuts no es más que una cortina de humo? Es una distracción para que no le demos la coña al gobierno con los problemas REALES que tiene este país. ¿Qué pasa con la vivienda, el paro, las condiciones laborales, los derechos de los consumidores? ¿Qué pasa con el terrorismo de eta? (Tampoco os creáis nada de su falsa tregua, es otra cortina de humo para ZP). Vaya un país de mierda.

      • Cerrado

        BocaDePez BocaDePez
        0

        Mejor la españa del PP? Pasando de la plebe cuando han de…

        Mejor la españa del PP? Pasando de la plebe cuando han de asesinar humanos de otro pais y cuando les interesa sacan a la plebe a la calle a defender tonterias cuando salgan a la calle por los españoles no por sus intereses considerare que son un partido para mi son unos ladrones de mentes.
        Un saludo

        • Cerrado

          BocaDePez BocaDePez
          0
          pues sí, porque la alternativa a los que están ahora también…

          pues sí, porque la alternativa a los que están ahora también es desalentadora...

    • Cerrado

      BocaDePez BocaDePez
      0

      Sí, es que a los nacionalistas les joroba esta denominación:…

      Sí, es que a los nacionalistas les joroba esta denominación:

      COMUNIDAD VALENCIANA.

      Es lo que es.

      Lo otro son excusas para poder subsistir sin pegar palo al agua.

      • Cerrado

        BocaDePez BocaDePez
        0

        es q los nacionalistas tenemos razon sino rebate esto, sabias…

        es q los nacionalistas tenemos razon sino rebate esto, sabias q el pueblo vasco o Euskal Herria es un pueblo prerromanico, por lo tango , como entiendo q sabes q el resto de la peninsula son postromanicos pues entiendo q el pueblo vasco al ser mas antiguo q el resto tiene derechos, con lo cual la negacion de la nacion vasca es una insensatez.Ademas españa como tal con ese nombre no se denomino hasta el siglo 18 con lo cual la nacion pueblo o cultura vasca tiene minimo 1800 años mas de antiguedad q españa
        Ahi queda eso

        • Cerrado

          BocaDePez BocaDePez
          0
          Por esa regla de tres paleolítica que empleais los…

          Por esa regla de tres paleolítica que empleais los nacionalistas (parece que todavía vivais en cuevas... ¡Igual sois el eslabon perdido!) entonces pongámonos a reivindicar los derechos históricos de los Tartesos, Lusones, Carpetanos, Arévacos, Íberos (Turdetanos, Bastetanos, Contestanos... ), Celtas y Celtíberos (Bracarenses, Lucenses, Vacceos, Astures) y un largo etc, hasta retrotaernos hasta la prehistoria... ¡Voy a reivindicar mi cueva! ¡Tengo que tener derechos históricos: mi cueva es más antigua que la tuya! Ja, ja, ja... Me parto de la risa.

          Con mentes involutivas como la vuestra la HISTORIA y no sólo la de España sino la Mundial, carece de sentido... Es más, directamente por reducción al absurdo, no ha ocurrido. Todavía vivis reivindicando las mulas que teniais en vuestra cuadra de piedras hace siglos. Es como si nada de la Historia os incumbiese, aislados, retrotraidos...

          Y lo más gracioso de todo, es que a estas alturas de la era contemporánea todavía os regocijeis en la lucha de territorios, algo que pertenece al pasado.

          Y si nos ponemos más pejigueros, muchos de vosotros (alguno habrá) ni siquiera sois descendientes directos en linea sangre de aquellos pueblos... Poniendonos a ser groseros: estais corrompidos, vuestras lineas de sangre están mancilladas, estais mezclados con otros pueblos... Es más, seguramente si alguno de vosotros verdaderamente desciende en línea directa de sangre de alguno de aquellos pueblos ancestrales, no erais más que esclavos del Jefe tribal de turno.

          Así que déjate de paparruchas en vinagre, que muchos de vosotros como descendientes de emigrantes, simplemente os habeis subido al carro del nacionalismo o bien por inteligencia (vivir del cuento al militar en un partido político) o bien por deficiencia mental y haberse dejado "lavarse el cerebro" sin capacidad de razonar.

          He dicho.

          PD: Ah! y no pertenezco a eso que llamais "La Meseta". Soy de la costa.

          • Cerrado

            BocaDePez BocaDePez
            0
            nación. (Del lat. nat#301;o, -#333;nis). 1. f. Conjunto de…

            nación.
            (Del lat. nat#301;o, -#333;nis).
            1. f. Conjunto de los habitantes de un país regido por el mismo gobierno.
            2. f. Territorio de ese país.
            3. f. Conjunto de personas de un mismo origen y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición común.
            4. f. coloq. p. us. nacimiento (#449; acción y efecto de nacer). Ciego de nación.
            5. m. Arg. p. us. Hombre natural de una nación, contrapuesto al natural de otra.

            Esto es lo que dice la RAE, la cual admitiremos que es totalmente valido.

            Recordemos la tercera acepción de nación:
            " 3. f. Conjunto de personas de un mismo origen y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición común."

            Soy gallego, y mi tradición común no es la española, puesto que no tengo nada que ver con la tradición de las sevillanas, ni bailo la sardana ni muchas otras cosas.

            Atendiendo a esto y además a :
            país.
            (Del fr. pays).
            1. m. Nación, región, provincia o territorio.
            también extraído de la RAE, puedo y debo concluir que Galicia en si misma es una nación, por pura y simple definición de la RAE.

            Si alguien quiere que me lo rebata, pero creo que esta bien claro que decir que Galicia no es una nación seria llevarle la contraria a la maxima autoridad de la lengua castellana o española como prefirais llamarla.

          • Cerrado

            BocaDePez BocaDePez
            0
            "y haberse dejado lavarse el cerebro" A ver si aprendes la…

            "y haberse dejado lavarse el cerebro"

            A ver si aprendes la gramática de tu propio idioma: se dice "haberse dejado lavar el cerebro".

            Como hizo Unamuno, que siendo vasco tenía que enseñar el castellano a los españoles, yo, siendo catalán, te corrijo, ¡cateto!

            No salimos de ninguna cueva, muchos nacionalistas hablamos unas cuantas lenguas, y te aseguro que más que los mesetarios.

            • Cerrado

              BocaDePez BocaDePez
              0
              Tú sí que deberías aprender a saber cuándo colocar mayúsculas…

              Tú sí que deberías aprender a saber cuándo colocar mayúsculas en tus textos, ¡Cateto!

              ¿Muchos nacionalistas hablais unas cuantas lenguas? Claro, los demás somos idiotas cavernarios que no tenemos ni idea de otras lenguas. Sólo hay que veros cuando salís al extranjero: Se os detecta a dos kilómetros de distancia: Siempre hablando igual de alto para que se sepa, claramente, de dónde provenís.

              Habría que ver vuestros "orígenes".... charnegos. Por cierto, si eres tan aficionado a Unamuno, deberías leer textos suyos en relación a los nacionalismos. No creo que le pusieras de ejemplo.

            • Cerrado

              BocaDePez BocaDePez
              0
              Dios, que inteligente!!! ¡¡¡Has sabido pasar el corrector…

              Dios, que inteligente!!! ¡¡¡Has sabido pasar el corrector ortográfico y gramatical del Word!!! Enhorabuena, chaval!!! Tú mamá estará muy orgullosa de tí. ¿Quieres una piruleta?

              En serio, ¿sólo has podido responderme con esto? ¿No serás un crio, verdad? Porque desde luego no parece la respuesta de un adulto, aunque tambien es cierto que hay adultos mentalmente infantiles.

              De todas formas, gracias por esforzarte y corregir las faltas, ¡y sin cobrar! Eres muy generoso...

              Pero veo que te quedas sin argumentos y te fijas en menudeces. Típico de un pedante.

              Soy valenciano y NO soy nacionalista. Para tú información los NO nacionalistas tambien hablamos varias lenguas. Así que no es una característica que os define y que por supuesto no es inherente a vuestra condición de nacionalistas.

              Ah, por cierto antes de correjirme y llamarme cateto, ¿tan poca vergüenza tienes y te atrevés a hacer el ridículo?

              Veamos, yo no voy a citar a Unamuno, pero si a Lisa Simpson:

              "Es mejor estar callado y parecer tonto que abrir la boca y confirmar que se es tonto".

              Efectivamente, has abierto la boca y has quedado fatal: ¡¡¡MESETARIO no existe en la lengua española!!! Ves como a los listillos tambien se les pilla. Definitivamente, te mereces una piruleta.

              PD: De paso me corriges cualquier falta, ok?

          • Cerrado

            Según tengo entendido (y que me corrijan si me equivoco) el…

            Según tengo entendido (y que me corrijan si me equivoco) el pueblo vasco nunca se ha constituido como nación (no me vale el reyno de navarra...).

            Ahora bien, desde mi punto de vista, si una sociedad con una serie de elementos en común se quieren declarar nación o incluso estado, creo que deben tener el derecho a poner en practica esa aspiración.

            Si alguien cree que está mejor solo (o junto a otros) que acompañado (o junto a otros otros :) ) quien puede negarselo.

            Apa, libre albedrio for everybody.

            • Cerrado

              Supongo entonces que estaras de acuerdo conmigo que si una…

              Supongo entonces que estaras de acuerdo conmigo que si una legión de andaluces por ejemplo, se asienta en Tarragona, siendo al final mayoría y al no sentirse catalanes, se podran declarar nación y pedir la autodeterminación.

              Y todos los nacionalistas catalanes viendo que es lo mismo que ellos piden, apoyaran esa autodeterminación ya que ellos tambien han vivido en sus carnes la opresión del estado español.

              • Cerrado

                Lo que he respondido justo encima tuyo, vale para el caso que…

                Lo que he respondido justo encima tuyo, vale para el caso que tu comentas y cualquier otro, desde mi punto de vista.

                Si la mayoria del barrio de gracia decide que no quiere compartir ayuntamiento con el resto de barcelona, pues muy bien, viva gracia independiente.

                A nadie se le puede obligar a convivir con el vecino. Si esa opinión es de uno solo, se cambia de vecindario y santas pascuas, pero si una mayoria entiende que la institución que le representa no lo hace correctamente o no se siente identificada, pues lo cambia o se escinde o lo que tenga ganas. Ahora no digais que esto lleva al exterminio y la anarquia, que el razonamiento és un ejemplo simple sin desarrollar.

      • Cerrado

        Pues si, que yo sepa en esta pais hay Comunidades Autonomas,…

        Pues si, que yo sepa en esta pais hay Comunidades Autonomas, no un pais de paises, aunque poco tardara visto, lo visto.

        Una cosa que me parece curiosa al respecto es que en la mismisima T4 del aeropuerto de Barajas, las maquinas de facturacion vienen en 5 idiomas: Español, Gallego, Catalan, Vasco e Ingles...

        Debe ser extremadamente mas dificil para un gallego o un catalan entender el español, que para un ruso en ingles, no? Curioso..

        • Cerrado

          será que la democracia ha de ser entendida desde la meseta…

          será que la democracia ha de ser entendida desde la meseta para que sea bien entendida; igual quedan muchas lagunas mentales de los 40 años de dictadura...pese a quien pese hay 4 lenguas en esta nación de naciones. Supongo que el problema no lo tenemos los bilingües, trilingües y demás, vamos actualicen un poco la historia de las españas profundas de una vez....

          • Cerrado

            Parece como si el centralismo fuera una enfermedad de la…

            Parece como si el centralismo fuera una enfermedad de la meseta. Que yo sepa, y si no que alguien me corrija, el gobierno de CataluNa centraliza todo en Barcelona. O se han llevao algo a Olot y no me he enterado?

              • Cerrado

                SI. A lo que me refiero es que aquellos que claman en contra…

                SI. A lo que me refiero es que aquellos que claman en contra del centralismo de Madrid, en sus propias comunidades, son igual o mAs centralistas. Los andaluces no son tan beligerantes como los catalanes en este aspecto.

            • Cerrado

              En todo caso aquí respetamos la diferencias y si se debe…

              En todo caso aquí respetamos la diferencias y si se debe transferir competencias no tenemos ningún problema.

              Para muestra, puedes leerte la referencia que se hace a la Vall de Aran en la propuesta de estatuto.

                • Cerrado

                  Un pequeño extracto del artículo 11: "El pueblo Aranés ejerce…

                  Un pequeño extracto del artículo 11:

                  "El pueblo Aranés ejerce el autogobierno mediante el presente Estatuto, El Conselh Generau de Aran y las demás instituciones propias."

                  "Los ciudadanos de Cataluña reconocen a Aran como una realidad occitana dotada de identidad cultural, histórica, geográfica y lingüística, defendida por los araneses a lo largo de los siglos..."

                  • Cerrado

                    Parece un poco un brindis al sol... Vayamos a lo que…

                    Parece un poco un brindis al sol... Vayamos a lo que interesa... cHay alguna consejerIa que se haya transladado al Valle de ArAn? cGentionan los araneses una parte de su IRPF? Mucho me temo que no. CataluNa es una pequeNa EspaNa, igual o mAs centralista que nuestro paIs.

                    • Cerrado

                      Creo que lo de instituciones própias lo deja muy claro. Por…

                      Creo que lo de instituciones própias lo deja muy claro.

                      Por otro lado, no es que se trasladen consejerias (que es solo maquillaje), si no que se traspasan competencias y se crean instituciones propias al mismo nivel que la generalitat.

                      Lo que se está discutiendo ultimamente es si dar las competencias absolutas a nivel de urbanismo al Conselh, ya que hay desconfianza por parte de la generalitat, de que el valle se convierta en una macroestación de esquí, repleta de urbanizaciones y alojamientos para los esquiadores...

                      • Cerrado

                        Ya. Pero la SecretarIa de Estado de las Comunicaciones se ha…

                        Ya. Pero la SecretarIa de Estado de las Comunicaciones se ha trasladado a Barcelona, no? SerA tambiEn maquillaje entonces?

                        Yo creo que el gobierno de CataluNa no debe pensar o no si transferir competencias. O se es centralista o no se es. No se puede acusar a Madrid de una cosa y hacer lo mismo en tu casa. TransfiErase a las comarcas catalanas cuantas mAs competencias mejor. DescentralIcese y considErense las realidades pertinentes.

                        Y hablemos de dinero, no de maquillajes. TransfiErase parte de IRPF cedido a las comarcas. AsI las comarcas ricas de CataluNa no tienen por quE financiar a las pobres. Si no se hace, se dice una cosa en Madrid pero se hace la contraria en Barcelona.

                        • Cerrado

                          En eso tambien se está trabajando, y se quieren convertir en…

                          En eso tambien se está trabajando, y se quieren convertir en diversas beguerias, lo que ahora se distribuye en solo cuatro provincias.

                          Si el invento sale bien o mal, ya se verá, y seguramente dependerà del prisma político con el que se mire.

                          Mas que en la financiación de las diferentes comarcas, yo pondria toda la atención en los ayuntamientos, ya que por aquí se inician los desequilibrios en tanto a coste de la vivienda, el peso de la construcción en nuestra economia y la corrupción asociada, que ni se ha resuelto en catalunya con el nuevo estatuto, ni en el resto de españa.

                          Pero bueno esto seria introducir un off-topic nuevo, muy alejado ya del tema inicial ;)

                          • Cerrado

                            Estoy de acuerdo. DejEmoslo que no es el foro adecuado,…

                            Estoy de acuerdo. DejEmoslo que no es el foro adecuado, aunque ya se venIa venir cuando se iniciO el tema.

                            Un saludo.

              • Cerrado

                BocaDePez BocaDePez
                0
                Por supuesto respetáis las diferencias..... Para eso tenéis…

                Por supuesto respetáis las diferencias..... Para eso tenéis la "policía" lingüística..... A denunciar a todo aquel que ose hablar Español.

                • Cerrado

                  BocaDePez BocaDePez
                  0
                  he visto vuertros comentarios (el tiempo pasa, pero ella se…

                  he visto vuertros comentarios (el tiempo pasa, pero ella se queda...)

                  en realidad es triste ver como manipulan la información (todos los políticos sin excepción)

                  soy catalán, y si hubiera algún país que me permitiera ser más libre (hablo también de libertad económica, a ver quien puede vivir dignamente con la soga hipotecaria al cuello) me iria.

                  creo que esta guerra entre naciones (recordemos que españa es un grupo muy plural de comunidades bastante diferenciadas entre si, solo hace falta ver un sevillano al lado de un gallego o un toledano...) solo existen intereses económicos y de poder (el señor feudal siempre quiere mandar, aun no teniendo razón...).

                  bueno, no quiero liarme, simplemente que es un lástima que nos dejemos llevar por toda la contaminación mediática.

                  a caso alguno de ustedes conoce alguien de otra comunidad y ha notado que tiene la orejas en punta, los ojos negros y tres dedos en cada mano? seamos personas y no permitamos que nuestras diferencias sean motivo de discordia sino que sean motivo de crecimiento (conocer es apasionante).

                  venga saludos

                • Cerrado

                  Yo soy de origen salmantino, mi familia hablamos castellano y…

                  Yo soy de origen salmantino, mi familia hablamos castellano y aún no he ido, ni yo ni ningún miembro de mi familia, a la carcel.

                  Aquí se ejerce el bilingüismo(caso único a nivel mundial), y en todo caso esto va en perjuicio de la lengua más débil y que cada uno saque sus propias conclusiones de cual es la lengua débil en cataluña...

          • Cerrado

            BocaDePez BocaDePez
            0
            Igual tenemos que comprender que, casualidades de la vida,…

            Igual tenemos que comprender que, casualidades de la vida, las zonas que más favorecidas se vieron, economicamente hablando, por la dictadura fueron las que más se quejan ahora, entre ellas Cataluña. Por cierto, la burguesía catalana fue muy agradecida...

          • Cerrado

            BocaDePez BocaDePez
            0
            Sí, por eso ahora quien quiere que sus hijos puedan tener…

            Sí, por eso ahora quien quiere que sus hijos puedan tener como lengua vehicular el Español se tienen que marchar de Cataluña....

            Eso si que es una dictadura.

            • Cerrado

              BocaDePez BocaDePez
              0
              jurl jurl jurl.... Si lo que quieres es que tus hijos no…

              jurl jurl jurl....

              Si lo que quieres es que tus hijos no aprendan idiomas... enseñales tu mismo... La idea esa de que hay q aprender ESPAÑOL (cuya denominacion debe ser el castellano..) es retrograda. Cuanta mas riqueza lingüistica tengan tus hijos mejor para ellos, no les cercenes su derecho a aprender por tu ignorancia o tu odio visceral contra algo...

              • Cerrado

                Los que hablando espaNol no somos castellanos solemos…

                Los que hablando espaNol no somos castellanos solemos preferir referirnos a ese idioma como espaNol. Puestos a ser esquisitos, podrIamos llamarlo riojano o incluso vasco o burgalEs con mayor propiedad.

              • Cerrado

                BocaDePez BocaDePez
                0
                Lo que queremos es que nuestros hijos aprendan idiomas,…

                Lo que queremos es que nuestros hijos aprendan idiomas, efectivamente, no única y exclusivamente un sólo idioma como estáis consiguiendo imponer: Niño cuyo padre trata de que se le enseñe Español como lengua materna equivale a niño apestado.

                En cuanto a la denominación de mi idioma... es Español. ¿Te suena eso de la Real Academia de la Lengua Española? ¿O cómo llamas tú, por ejemplo, al Francés? ¿Limosín? ¿Que quieres hacer todo lo relacionado con lo Español? Tú mismo, pero yo estoy en mi derecho a llamar a mi idioma como todo el mundo, fuera de este conjunto de naciones plurinacionales autonómicas cuasireinales, lo denomina.

                En cuanto a ignorancia..... mírate a tí mismo ( por ejemplo, el caso de las tildes. Una cosa es que te equivoques en alguna y otra cosa es que no pongas ni una sola ). Conozco, y hablo perfectamente, Español, Inglés, Francés, Alemán y, para desgracia tuya, Catalán. ¿Puedes decir tú lo mismo?

    • Cerrado

      quitar lo de pais valenciano que luego no veo que se traduzca…

      quitar lo de pais valenciano que luego no veo que se traduzca de castellano a valenciano, ademas no somos pais... somos una comunidad como la catalana o gallega o vasca, pese a quien le pese

    • Cerrado

      BocaDePez BocaDePez
      0

      Soy valenciano tb, y no encuentro nada raro a esa…

      Soy valenciano tb, y no encuentro nada raro a esa denominación? nos hemos llamado así mucho tiempo...muy a tu pesar por lo que veo ;)

      Yo hasta ahora el traductor que siempre he utilizado, y el mejor sinduda de valenciano: http://www.internostrum.com

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    ¿Me podria decir alguien cuales son las ventajas y las desventajas del uso de lenguas cooficiales

    ¿Me podria decir alguien cuales son las ventajas y las desventajas del uso de lenguas cooficiales?

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    Nunca funciona

    Hola, Este traductor sera bueno para algunas lenguas asi como el catalan... pero con el euskara, nunca funciona!!! Espero que arreglen ya este problema!

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    nace el primer cutrerio en internet, no sirve para nada esa herramiento, hay que perfeccionarla

    nace el primer cutrerio en internet, no sirve para nada esa herramiento, hay que perfeccionarla

  • Cerrado

    pachurradas... LA UNICA manera de acabar con los nacionalismo, con las distinciones y DISCRIMINACIONES por comunidades y demas

    pachurradas... LA UNICA manera de acabar con los nacionalismo, con las distinciones y DISCRIMINACIONES por comunidades y demas historias CADUCAS que detras SOLO TIENEN una cosa en la CABEZA

    DINERO €€€€mas DINERO €€€€y DINERO

    ESO es lo unico que tienen detras los nacionalismo... a mi modo de ver...

    incentivar los distintos "dialectos" que no idiomas, pues no eran NI son completos... ES UN PASO seguro para hacer creer a la gente que son distintos Y mejores que los DEMAS ?

    cultura dicen algunos ?, discriminacion digo yo y TORTURAS a los chavales que no entran por el aro...

    cultura es el griego el latin y el egipcio y el alameo, y eso NO QUIERE de cir que necesitemos ESAS LENGUAS MUERTAS ? ya cumplieron su servicio ?

    pero ESTAS otras no mueren por que aUN no han cumplido su servicio ? y este lejos de ayudar sino mas bien de dividir. SERIA UNA PERDIDA aceptable perder todo rastro de esos ESTUPIDOS lenguajes dialecticos de zonas en particular que solo hacen que dividir y sesgar a la poblacion?

    BLANCO o negro decian el os 70 en EEUU, ahora dicen CASTELLANO o VASCO, o castellano o CATALAN. ? RACISMO puro y duro. ASI DE SIMPLE.

    • Cerrado

      Alameo ahora no meo... tu si que estas meando fuera de…

      Alameo ahora no meo... tu si que estas meando fuera de tiesto.

      Ante semejante argumentario, solo cabe decirla mas gorda:

      Fuera los dialectos, solo una lengua grande y libre que nos hará iguales, viva el chino. Tanta gente no puede estar equivocada, el chino tiene que ser el idioma que nos una, y que haga una sociedad justa e igualitaria, por lo que también adoptaremos el comunismo, todos proletarios y nada de xenofobia ni dinero para algunos!. El dinero para ninguno y el trabajo para todos!. Ole.

      Como puedes leer, todo argumento se puede llevar al absurdo, pero el tuyo de forma muy fácil.

      Eso si lee, que lo tuyo leyendo se va.

    • Cerrado

      y tengan por claro que detras de esas iniciativas estan los…

      y tengan por claro que detras de esas iniciativas estan los que defienden al vasco, catalan y demas. ? por que que argumento tienen estas comunidades ? para pedir MAS DINERO si no se distinguen por algo ?

      y dado que son mas feos, en algo tienen que distinguirse no ? pues eso en el lenguaje..

      TORRE de babel, o torre de la estupidez, ? menos mal que internet esta poniendo a cada uno en su sitio...

        • Cerrado

          lo entiendo al reves... quieren distinguirse por un dialecto,…

          lo entiendo al reves... quieren distinguirse por un dialecto, para DECIR SOMOS diferentes y tengo DERECHO a tener un TRABAJO digno o mas facilidades para acceder a una VIVIENDA que TU ... (extranjero español en mi comunidad)

          yo lo veo completamente al reves. LOS idiomas DIVIDEN y los dialectos CONFUNDEN... y a rio revuleto... ? ademas que necesidad hay de OBLIGAR a aprender esto o aquello ? o es cultura o es obligacion, la cultura no se OBLIGA... pues deja de serlo desde ese mismo momento...

          • Cerrado

            BocaDePez BocaDePez
            0
            A ver, maj@, deja de utilizar "dialecto" con el significado…

            A ver, maj@, deja de utilizar "dialecto" con el significado que tenía para el Caudillo y sus seguidores del "una, grande y libre", sólo el castellano/español era idioma para ellos, que llamaban dialecto hasta al portugués. Si llamamos dialecto a todo modo de expresión proveniente de otro, el castellano/español (es q no me pongo de acuerdo en cuál utilizar) proviene del latín, con grandes aportaciones de otras lenguas (árabe, inglés, francés... hasta alguna del euskara, fíjate tú por dónde...). Si nos fijamos en su utilización, ¿dirías que el arameo antiguo es un dialecto por que no se utiliza Rati de utilización = 0 , el mínimo posible)? Por cierto, si defiendes un idioma, lo mínimo que podrías hacer es escribirlo correctamente, para demostrar que hablas desde el conocimiento, no desde la más pura visceralidad, con esas mayúsculas... Hala, a cascarla.

              • Cerrado

                BocaDePez BocaDePez
                0
                Azucarillo para el caballero!!! Efectivamente, las vocales…

                Azucarillo para el caballero!!! Efectivamente, las vocales del español/castellano reflejan una clara influencia del euskara, así como la pérdida de f inicial (en palabras como flamma>llama o filium>hijo), ciertas, más bien pocas, influencias léxicas y cosas así. Ten en cuenta que la génesis del romance que después evolucionaría al español/castellano se produjo en zona antiguamente vasco-parlante (norte de Burgos/sur del País Vasco), lo que explicaría la más que clara influencia, señalada por ilustres hispanistas.

                    • Cerrado

                      BocaDePez BocaDePez
                      0
                      'cuanto menos avanzada es la cilivizacion MENOS vocales…

                      'cuanto menos avanzada es la cilivizacion MENOS vocales tiene.. ;-)'

                      Efectivamente, debe de ser verdad, por eso el español/castellano tiene las mismas que el euskara...

            • Cerrado

              bla bla bla, YO que yo defiendo es la LIBERTAD; y los…

              bla bla bla, YO que yo defiendo es la LIBERTAD; y los DIALECTOS (idiomas de segunda categoria que usan al idioma principal cuando se les acaban los insultos en el propio) provocan division racismo y xenofobia...

              asi de simple. LA torre de babel y la torre de la estupidez, habia que acabar con ESAS barreras de la INCULTURA... que hora llaman cultura

              vale aceptamos vasco y catalan como idiomas. para que sirven ? aparte de para quemar recursos dinero y riqueza en DISTINGUIRSE de otros ESPAÑOLES ?? para que demonios sirver, aparte de para CREAR ciudadanos de segunda o de primera y bloquear el acceso a un trabajo digno o vivienda digna para TODOS ???

              en fin... si los americanos con sus estados federales fuesen tan TAN capullos ocmo son aqui... mal les iba a ir...

              • Cerrado

                BocaDePez BocaDePez
                0
                Hace falta ser soplagaitas (si quieres te lo digo en inglés,…

                Hace falta ser soplagaitas (si quieres te lo digo en inglés, que es más idioma principal que el castellano/español, o podría decírtelo en euskara, dándote unas cuantas opciones antes de que se me acabaran). Defiendes tu libertad, pero no la de los demás. Dices que los dialectos provocan racismo y xenofobia, pero ¿dónde estabais los adalides de las libertades cuando se ha prohibido a pueblos, peninsulares o no (léase Sudamérica), expresarse en lenguas propias, la mayoría con más historia encima que la impuesta?

                Si el saber lenguas (o lo que sea), sean del nivel que sean (no hay lenguas de segunda, sino cerebros de segunda) no lo identificas con la cultura, tú sólo te retratas.

                Y los idiomas sirven para expresarse, comunicarse, dar cosmovisiones,... llevo 41 años viviendo en el País Vasco y no he visto a nadie que, por no saber euskara, se le negara una vivienda. En cuanto a lo del trabajo, si el idioma es necesario para el desempeño del mismo, pues eso, que es normal. A mí no se me ocurre presentarme a un puesto de ingeniero sin serlo, y luego apelar al derecho al trabajo y cosas por el estilo.

                Y, sintiéndolo (por ti) mucho, los americanos, aunque tengan un idioma único, son bastante capullos...;) Perdón por la chapa

                • Cerrado

                  el objetivo esta cumplido: mi punto de vista y el suyo no…

                  el objetivo esta cumplido: mi punto de vista y el suyo no tienen nada que ver. el tiempo nos dira si en una sociedad avanzada, es necesario LAPIDAR un monton de recursos tanto monetarios como de riquezas naturales, con un moton de libros INNECESARIOS en VASCO para OBLIGAR a que el idioma local sobreviva, para decir LO MISMO de otra manera...

                  cita: " los idiomas sirven para expresarse, comunicarse, dar cosmovisiones,... "

                  los dialectos SIRVEN para complicarse la vida... y complicarsela a los vecinos...

                  por mucho que compare usted un idioma local a una profesion, BIEN Es cierto que el trabajo que desempeñe CUALQUIERA en el pais VASCo lo puede hacer TANTO en castellano como en VASCo, o catalan, luego NO es imprescindible... nada mas que para un sector de la poblacion QUE PRACTICAMENTE FUE obligado a aprender algo que no SE NECESITA...

                  al igual que las personas de color en EEUU pueden y deben hacer el mismo trabajo que los blanquitos de piel...

                  y por supuesto que NO IDENTIFICO con la cultura saber o no saber VASCO, (y si ingles o ALEMAN...) y esto tal vez sea por que me desespera saber que en "algunos" campamentos de verano se castigue a los chavales sin cenar o dormir por que NO HABLAN vasco y SI castellano..

                  por mucho que a usted le guste el VASCO bien es cierto que CADA uno DEBERIA ser libre de quere aprender VASCO, SIN tener que renunciar a tener MENOS puntos en una oposicion que no es IMPRESCINDIBLE hablar VASCo, que yo sepa TODAVIA se debe hablar castellano alli, como en cataluña...,

                  y si tengo conocidos profesores que DICEN que es imposible que vuelvan al pais vasco a pesar de ser de alli, simplemente por que han perdido destreza en EL IDIOMA OBLIGATORIO, es insultante, por que esto IMPLICA que no se valora a la gente por COOMO desarrolla su profesion SINO EN SI LES SIGUE LA RUEDA a los "mandones" del lugar que insisten en MANTENER un dialecto A GOLPE DE TALONARIO y suvenciones DISPARATADAS tanto en libros y CINE local..

                  INCORRECTAMENTE asocian el vasco a una especie de resistencia ante la "invasion" franquista, que aunque cometio muchas injusticias, no implica que los nietos de los nietos TENGAN que seguir MANTENIENDO esas DIVISIONES y XENOFOBIAS ANTE todo lo español.... o castellano o ingles,

                  en fin .. en un mundo globalizado, el tiempo dira si semejantes actuaciones son dignas o no... y la sociedad acaba rechazando y olvidando todo lo que es UTIL. la sociedad VASCA y CATALANA no serA LIBRE ¡¡¡ hasta que no asuma y perdone ... los errores del pasado, TODO LO DEMAS ES ORGULLO y DINERO.

                  • Cerrado

                    BocaDePez BocaDePez
                    0
                    Solo una apreciación: los recursos se DILAPIDAN, lo otro es…

                    Solo una apreciación: los recursos se DILAPIDAN, lo otro es lo que quisiérais hacer algunos con los no castellanoparlantes hace tiempo (Huy que lapsus... talibancito mío). Ves, si yo con mi euskara de andar por casa controlo más esa lengua que tú defiendes a capa y espada.

                    Tu argumento es falaz, porque se le puede dar la vuelta fácilmente. Además, sigues hablando de "dialectos", cuando arriba se te ha dejado meridianamente clarito que son idiomas, siguiendo tu diferenciación entre lenguas de primer nivel y otras (por supuestísimo, la tuya es de las güais...pues no será por su nivel de penetración en Internet, por ejemplo...).

                    Hablas de libros innecesarios en un idioma (y tú te arrogas la facultad de decidir que lo son, sin haber leído ni uno sólo... olé tus huevos, listo), y de personas obligadas a aprender algo que no quisieron.. como el castellano no hace tanto, añado. A mí no me obligaron, lo elegí yo. Mi familia no puede decir lo mismo del español.

                    En fín, que como no hay peor ciego que el que no quiere ver, te dejo, marianín del alma.

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    Pues no lo entiendo, entiendo que existan traductores (vasco,catalan,gallego...)->castellano , xq yo por ejemplo no entiendo

    Pues no lo entiendo, entiendo que existan traductores (vasco,catalan,gallego...)->castellano , xq yo por ejemplo no entiendo el catalan, pero lo contrario ????, para que quieres traducir del castellano, hay alguien que sepa catalan y no entienda el castellano??, no le encuentro la finalidad.

    Que prefieres leer un texto en tu propio idioma (castellano), o leer ese mismo texto en otro idioma propio tuyo pero malamente tarducido por un traductor automatico :| .

    mmm para que?.

    • Cerrado

      Si lOgico es lOgico. EspaNol, catalAn y gallego se entienden…

      Si lOgico es lOgico. EspaNol, catalAn y gallego se entienden bien. El problema es que mucha gente ve normal que aparezca algo en espaNol pero no acepta de buen grado que aparezca algo en catalAn, aunque lo entienda perfectamente. La facilidad de paso en un sentido y el otro es la misma...

      • Cerrado

        Lo que yo no acepto es que aparezca en Vasco, en Catalan o en…

        Lo que yo no acepto es que aparezca en Vasco, en Catalan o en otra lengua y no aparezca en Castellano, como he podido ver con mis propios ojos en algunos letreros de estas comunidades.

        Salu2.El Innombrable.

        • Cerrado

          Pues a mI me parece estupendo. Es mAs, deberIan aparecer…

          Pues a mI me parece estupendo. Es mAs, deberIan aparecer carteles solo en catalAn, o en gallego, en Madrid, que es la capital de *todos* los espaNoles. Para mI, que no soy vasco, ni catalAn, ni gallego, son lenguas que siento mIas y me encanta leerlas.

          En vasco solamente no me parecerIa tan lOgico, pero Unicamente por motivos prActicos y es que es mAs difIcil entenderla si no se estudia expresamente...

          • Cerrado

            Si en todo el estado español hay que ponerlo todo por…

            Si en todo el estado español hay que ponerlo todo por cuatripicado. Y hay que tener empleados que hablen en esos cuatro idiomas.

            El gasto se disparará, para que..... si todos hablamos un misma lengua que es el castellano.

            • Cerrado

              No. No se trata de imponer. Se trata de actuar con buena…

              No. No se trata de imponer. Se trata de actuar con buena voluntad. Evidentemente, hay que considerar gastos, pero no hay que ser orgullosos y mosquearse y decir que no entendemos (yo no lo he estudiado y lo entiendo bastante bien) cuando alguien se dirige a nosotros en catalAn.

              Seguro que si los catalanes no observaran hostilidad hacia su lengua no serIan tan tiquismiquis a la hora de exigir todo en dos idiomas.

              • Cerrado

                Perdona pero yo si voy a decir que no lo entiendo, porque…

                Perdona pero yo si voy a decir que no lo entiendo, porque ¡¡¡COÑO ES QUE NO LO ENTIENDO COJONES!!! no se que parte de esa frase es la que usted no entiende Sr. Cuesta. No es difícil de comprender.
                Respecto a imposiciones, le diré que en Cataluña en TODOS los colegios públicos dan el catalán por HUEVOS y lo tienen como una asignatura más, como el castellano. Usted no puede elegir el no dar catalán y de hecho, esto ocurre igualmente en los trabajos. Se de gente muy preparada que fue a Cataluña a buscar trabajo, y por no saber catalán no los cojian en ningún lado, ¿sabe qué tuvieron que hacer al final? aprender catalán.
                Si esto no le parece imponer, que baje Dios y lo vea.

                Salu2.El Innombrable.

          • Cerrado

            Pues NO Sr. Cuesta NO. En España existe una lengua oficial…

            Pues NO Sr. Cuesta NO. En España existe una lengua oficial que es la lengua castellana y punto. Esa lengua es la que DEBE de aparecer en todo el territorio español independientemente de si estamos en Cataluña o en Galicia o donde sea. ¿Qué aparezca además de en castellano en otro idioma? pues me parece perfecto, pero DEBE de aparecer en castellano, y eso es algo que como ya he comentado no aparecen en muchos carteles de dichas regiones. A todo el mundo le han enseñado y sabe hablar castellano, pero hay millones de españoles que no saben otro idioma ni tienen porque saberlo, y más cuando no se trata de ir al extranjero, sino de ir a otra zona de España. A mi esos cartelitos me parecen una falta de respeto tremenda y tendrían que cambiarse. Yo si voy a Cataluña no tengo porque saber catalán ni me interesa saberlo, así que dejen de tocar las pelotas y pongan las cosas en condiciones, porque siguiendo sus teorías, como el inglés es la lengua común de la UE, ¿qué le parecería que TODOS los carteles de España estuvieran en inglés? pues lo mismo.
            Y por cierto, no es sólo el tema de los cartelitos de las narices. Yo he ido a Cataluña por temas de negocios y he ido a comprar unos dulces a una tienda y la tendera me hablaba en catalán cuando yo la estaba hablando en castellano, hasta que la dije que o me atendía en castellano o me daba la hoja de reclamaciones, y ya viste tú si me atendió en castellano. De tanta tontería al final algunos se pasan de listos.

            Salu2.El Innombrable.

            • Cerrado

              Lo que comentas es una cuestiOn de orgullo principalmente. A…

              Lo que comentas es una cuestiOn de orgullo principalmente. A mI me han dicho que esa 'fricciOn lingUIstica' no existe entre los habitantes de CataluNa y todo se resuelve con buena voluntad. Yo entiendo muy bien el catalAn y me encanta que en mi paIs haya muchas lenguas, a las que considero como mIas un poco. No solo me parece perfecto que en CataluNa aparezcan cosas solo en CatalAn (que las entiendo perfectamente) sino que me parecerIa perfecto que tambiEn las hubiera fuera de CataluNa, principalmente en la capital de EspaNa, pues el catalAn es espaNol.

              No me puedes comparar el inglEs con el catalAn. El catalAn es tan espaNol como el castellano. Se debiera ofrecer (dentro de un coste razonable) posibilidad de estudiar catalAn fuera de cataluNa. Eso sI, me parece horrible que una persona no pueda recibir su educaciOn en espaNol en CataluNa. Repiten con el catalAn ahora el mismo fallo que cometiO Franco con el espaNol en tierras catalanas. Pero esto pasarA factura, como estA pasando la imposiciOn franquista. Tiempo al tiempo.

              • Cerrado

                ¿De orgullo? ¿qué orgullo ni que narices Sr. Cuesta? De lo…

                ¿De orgullo? ¿qué orgullo ni que narices Sr. Cuesta? De lo que se trata es de PODER ENTENDERSE ¿comprende? y con actuaciones como la de la dependienta esta, pues no hay mucho entendimiento, sino más bien lo contrario.
                A mi me parece perfecto y fantastico que usted sepa catalán, me parece formidable, pero existen más personas en España que no saben catalán que las que lo saben, y esas personas no tienen que aprender un idioma distinto al castellano sólo por estar en otra zona de España, y más cuando lo que aparecen en carteles sólo en catalán no son de cuestiones privadas como un anuncio, o el letrero de una tienda. A mi eso me da lo mismo, aunque también me parece mal, pero bueno, alla cada uno con sus decisiones y sus negocios. De lo que yo le hablo son de carteles de señalizaciones, calles, chapas de tráfico y de oficinas municipales que estaban SÓLO en catalán. A eso es a lo que me refiero y eso es lo que me parece mal. Si yo voy a Cataluña y necesito un servicio municipal, ¿por qué tengo que saber catalan para poder entender el cartelito que me dice que la casa consistorial esta por allí o por allá? Pues no tengo porque, ya que no estoy en un país extranejero Sr. Cuesta. Estoy en España, y la lengua oficial en España es el castellano y punto.
                No me parece mal que pongan las cosas en varios idiomas, pero que no quiten el castellano. Todo lo demás no son más que nacionalismos estúpidos de gente estúpida que no sabe como dar la nota.
                Respecto a estudiar otras lenguas como el catalán fuera de Cataluña pues no me parece bien. Hay otros idiomas que necesitan más prioridad que el catalán, como lo es el inglés, ya que en España sigue habiendo un porcentaje muy pequeño que sabe inglés correctamente respecto al que no lo sabe, y esto si que es un beneficio real por nuestra integración en la UE.

                Salu2.El Innombrable.

                • Cerrado

                  Seguro que no entiendes el catalAn? O es que no te da la gana…

                  Seguro que no entiendes el catalAn? O es que no te da la gana de entenderlo? Yo no sE catalAn en absoluto, pero, vamos, que no es ruso... Que se entiende muy bien.

                  Quieres hacerme creer que no entiendes un cartel que ponga 'ajuntament', 'casa de la ciutat' o 'casa de la vila'? Hombre, soy limitadito de inteligencia como me decIas antes, pero no me hagas comulgar con ruedas de molino. Que no es alemAn (Gemeinderat)... A mI, que no soy catalAn y no sE nada de catalAn, me encanta esa lengua. La siento como mIa y no me cuesta hacer un pequeNo esfuerzo si voy a CataluNa, sino que disfruto.

                  No me gustan las imposiciones. SOlo digo que si hay suficiente demanda en un colegio y es viable, se deberIa poner pues es una lengua nuestra. Lo que estoy radicalmente en contra es de la inmersiOn obligatoria. DeberIa haber colegios en espaNol y colegios en catalAn en CataluNa y que cada cual fuera al que quisiera. Pero esto caro lo van a pagar. Todos sabemos que la mayor fAbrica de ateos son los colegios de curas... Tiempo al tiempo.

                  • Cerrado

                    Que no coño que no. No sea usted PESADO Sr. Cuesta, NO LO…

                    Que no coño que no. No sea usted PESADO Sr. Cuesta, NO LO ENTIENDO. Alguna palabra escrita puede entenderse más o menos, pero NO EN UNA CONVERSACIÓN como me pasó con la dependienta.
                    Y otra cosa más, aquí no se habla de casos partículares, yo puse un ejemplo de lo que me pasó a mi, pero la cuestión es que este tipo de cosas no ocurran con nadie, es decir, hay que buscar el bien y el equilibrio general y no el partícular de una región o comunidad autónoma.
                    Por último, yo no he dicho que sea usted "limitadito de inteligencia", sino que yo le tenía más inteligente de lo que parece ser en realidad. Son cosas distintas, quizá le sobrevaloré, así que no se mosquee Sr. Cuesta ;-)

                    Salu2.El Innombrable.

                    • Cerrado

                      No te preocupes, que no me mosqueo. Las palabras estaban…

                      No te preocupes, que no me mosqueo. Las palabras estaban referidas a los carteles, no a tu 'anEcdota'. :-)

            • Cerrado

              BocaDePez BocaDePez
              0
              resulta que en Cataluña hay gente que entiende catalán pero…

              resulta que en Cataluña hay gente que entiende catalán pero no lo habla -o lo sabe hablar pero nunca lo hace, algunos por pereza, otros por estulticia y otros por vergüenza, porque no lo hablán bien. entonces se dan conversaciones bilingües, en que cada uno habla su lengua materna.

              generalmente los catalanes nos pasamos al castellano, aunque no tenemos ninguna obligación, si la otra persona nos entiende...es una herencia del franquismo.

              o sea que si tú vienes de fuera, dilo y nadie te hablará en catalán. si no lo dices, habrá gente que pensará que eres de aquí y le entiendes.

              • Cerrado

                Si yo voy allí y le digo a la dependiente "Buenas tardes, ¿me…

                Si yo voy allí y le digo a la dependiente "Buenas tardes, ¿me da un paquete de chicles Trident y dos Smint mentolados?" como hice allí, ¿por qué me tiene que contestar en catalan? ¿no queda lo suficientemente claro que me estoy dirigiendo a ella en castellano? pues parece ser que no, porque me pregunto en catalan el sabor de los Trident, cosa que no entendí y me repitió varias veces hasta que le dije que me hablase en castellano o la ponía una hoja de reclamaciones. Fijate tú que eso lo entendió perfectamente y acto seguido me lo preguntó en castellano.
                Lo de esta tiparraca fue bastante evidente, pero también me ocurrió con varias personas de estar hablandoles en castellano, te hablan en castellano, llevas una conversación y de repente se ponen a contestarte en catalán, y tienes que decirles que pare que no les entiendes, entonces parece como que se dan cuenta y te vuelven a hablar en castellano.
                Osea que el tema es bastante fuertecillo.

                Salu2.El Innombrable.

                • Cerrado

                  El hablar en una u otra lengua es voluntad del que lo hace.…

                  El hablar en una u otra lengua es voluntad del que lo hace. Con quE derecho le dices a nadie que te hable en espaNol? Mucha gente sabe inglEs. Y si viniera un yanqui *exigiEndote* (ahI estA la clave) que le hables en inglEs. Pues yo le dirIa que a exigir, a GuantAnamo.

                  Lo de las lenguas oficiales, etc. son leyes. No se legislan los sentimientos. Te han explicado que es normal que en CataluNa se siga una conversaciOn bilingUe, uno en espaNol, otro en catalAn. Si no lo adviertes, el otro no cambiarA y lo hace como una deferencia hacia ti, pues El quiere, a El le gusta, expresarse en la que siente que es su lengua, el catalAn.

                  • Cerrado

                    Sr. Cuesta, lease el comentario anterior que he puesto. Sr.…

                    Sr. Cuesta, lease el comentario anterior que he puesto. Sr. Cuesta, cada vez me decepciona usted más, le tenía en más inteligencia pero bueno.

                    Hablar un idioma u otro depende de cada uno, sí, pero tener una conversación depende de DOS. ¿Con qué derecho le digo que hable español a alguien? pero vamos a ver, ¿no decía usted que el catalán entraba dentro de las lenguas españolas? como puede comprobar, se equivoca una vez más Sr. Cuesta (y ya está cojiendo un mal hábito a este respecto), ya que yo no le pedí que hablase en español (puesto que catalán si sabía fijese usted), sino que hablase en CASTELLANO. ¿Y sabe por qué? porque es UNA FALTA DE RESPETO hablar a alguien en un idioma a sabiendas de que sabe castellano, y que se ponga a hablarte en catalán. ¿lo entiende? si no lo entiende es porque le falta educación Sr. Cuesta, no por otra cosa.
                    Además de esto, no sólo es que yo inicie esa conversación (si, eso que hacen dos personas y no una sola) en castellano y la otra persona me conteste reiteradamente en catalán, sino que además esa persona está de cara al público, y de cara al público te conviene no tocar mucho las narices con opiniones e ideas personales, porque no es lo mismo estar trabajando que estar en tu casa, y si estas atendiendo un negocio no te puedes empecinar en atender como te de la gana y a sabiendas de que no te entienden, porque estuve en un tris de dejarle ahi lo que iba a comprar y largarme ¿entiende Sr. Cuesta?. Espero que sí.

                    Salu2.El Innombrable.

                    • Cerrado

                      Si es que muto a pez por momentos... EducaciOn y entendederas…

                      Si es que muto a pez por momentos... EducaciOn y entendederas son cosas diferentes.

                      Hombre, si te hubieras largado sin comprar un par de chicles no sE si hubiera temblado su economIa familiar, y eso que tienen fama de tacaNos... Ya estuvieron put.eados los catalanes 40 aNos sin poder hablar lo que le viniera en gana... Hay que poner buena voluntad. cDe verdad que no entendIas lo que te decIa? cO era una cuestiOn de orgullo? Similar circunstancia te ocurre en Inglaterra y no te mosqueas y tratas de entenderte. Y si es una cuestiOn de leyes, es una imposiciOn y las imposiciones, a la larga, no funcionan.

                      • Cerrado

                        Por tercera o cuarta vez Sr. Cuesta, ¡¡¡¡¡YO NO ENTIENDO…

                        Por tercera o cuarta vez Sr. Cuesta, ¡¡¡¡¡YO NO ENTIENDO CATALÁN!!!! y tampoco me interesa entenderlo ni aprenderlo.
                        A mi me da lo mismo que a esa señora no le compre nadie nada, pero seguro que a ella no la da igual, y si trata con las mismas maneras a todos los clientes que pasen por su tienda seguramente se va a la quiebra.
                        Es cuestión de educación, de respeto y de intenciones de entendimiento, ¿comprende Sr. Cuesta? pues nada de esto se dió en esa situación ni en otras que pueda sucederle a otra persona.

                        Salu2.El Innombrable.

                          • Cerrado

                            No es el movimiento de uno, sino el de TODOS Sr. Cuesta.…

                            No es el movimiento de uno, sino el de TODOS Sr. Cuesta. TODOS los españoles hablan castellano y si hay uno empeñado en hablar catalán los demás no tienen porque acercarse a el hablando catalán, él es el que tiene que acercarse a los demás hablando español, que para eso existe UNA lengua oficial, para que TODOS podamos entendernos.
                            El pretender querer hablar catalán y que encima los demás se acerquen a esa lengua para poder entenderte, no es sino una muestra de egoismo y desconsideración muy grandes por parte de esa persona o grupo de personas. Así de claro Sr. Cuesta.

                            Salu2.El Innombrable.

                            • Cerrado

                              Si un espaNol desea hablar catalAn, que es un idioma espaNol…

                              Si un espaNol desea hablar catalAn, que es un idioma espaNol no lo olvidemos, no cuesta nada poner un poquito de concordia y buena voluntad y tratar de entendernos. Estoy seguro que si el otro capta este 'respeto mutuo' no habrA posturas enconadas. Es cierto que, a veces, se producen abusos, pero no olvidemos que ha habido un perIodo de 40 aNos en que se ha obligado a muchas personas a llevar su cultura a escondidas y esto no es justo. Es normal que se produzca una reacciOn un poco excesiva al principio, pero eso pasa siempre.

                              EspaNol y catalAn deben ser obligatorios en CataluNa, a mi modo de ver. Pero la lengua usada en la enseNanza debe poder ser elegida, dentro de los medios disponibles, por el estudiante (o sus padres). Otra cosa es una vuelta al pasado franquista.

                              • Cerrado

                                A ver Sr. Cuesta, el castellano DEBE ser obligatorio en…

                                A ver Sr. Cuesta, el castellano DEBE ser obligatorio en Cataluña, el catalán DEBE ser optativo, lo mismo que el inglés, francés, alemán, etc. Nadie debe estar obligado a hablar una lengua en España que no sea el castellano, y así es como tendría que ser. Pero claro, el gobierno catalán y muchas empresas nacionalistas catalanas lo intentan imponer a la fuerza. ¿Sabes catalán? tienes trabajo y puertas abiertas, ¿no lo sabes? pues lo aprendes o te quedas fuera. Este es el panorama actual en Cataluña Sr. Cuesta y me parece una desfachatez y una vegüenza.
                                La lengua usada en la enseñanza también debe ser en castellano. Imagine que pasaría con ese niño que controla muy bien el catalan y mal el castellano si los padres se tienen que mudar, tiene que ir a una universidad de otra comunidad autónoma, encuentra un mejor trabajo fuera de Cataluña o un sinfín de posibilidades que podrían ocurrir a ese niño que sabe muy bien catalán. ¿Usted cree que eso sería beneficioso para ese niño? desde luego que no y por eso su educación y su primer entorno comunicativo debe de ser el castellano y luego cuando sea mayor y pueda decidir por él mismo Dios dirá, igual le gusta más el catalán y sólo habla catalán, pero que tendrá que ser consecuente con ello cuando vea las desventajas que tiene hablar sólo catalán.

                                Salu2.El Innombrable.

                                • Cerrado

                                  Esa es tu opiniOn, que seguro que muchos catalanes no…

                                  Esa es tu opiniOn, que seguro que muchos catalanes no comparten. Y te dicen que el Unico idioma que DEBE ser obligatorio en CataluNa es el catalAn. Es lo que pasa cuando en lugar de sentido comUn y tolerancia queremos relacionarnos a base de decreto. Es el principio de acciOn y reacciOn.

                                  El argumento de que la educaciOn tiene que ser en espaNol me parece un poco soso. Si es por oportunidades, la educaciOn deberIa ser en inglEs en toda EspaNa. cPero a que no estarIa de acuerdo en ello? Por orgullo nacional mayormente. La educaciOn en CataluNa deberIa ser en espaNol o catalAn dependiendo de lo elegido por los padres y siempre que fuera econOmicamente viable.

                                  Y si me dice que quE es mejor, hablar espaNol solo o espaNol y catalAn, pues la elecciOn es clara.

                • Cerrado

                  Puede por que su idioma materno sea el catalan? si te…

                  Puede por que su idioma materno sea el catalan? si te encuentras con un inglés que amablemente te habla en castellano, pero derrepente le sale una frase en inglés, tambien lo demandarás?.

                  No hay que ser tan obtusos, lo importante es comunicarse y si tu no entiendes el catalan, la mayoria de los catalano-parlantes cambiaran el idioma, pero no los condenes por ser el catalan su lengua materna.

                  • Cerrado

                    La lengua oficial en España es el castellano y punto. Sea en…

                    La lengua oficial en España es el castellano y punto. Sea en Madrid, sea en Galicia o sea en Cataluña, y si yo voy a un establecimiento y hablo en castellano, no espero que me hablen en inglés, ni tampoco en francés, ni tampoco en catalán, lo que espero es que me hablen en castellano ya que es de la manera que he iniciado la conversación y en la que doy a entender cual es el idioma que hablo o que quiero hablar. Yo no se catalán, y que me respondan en catalán me parece una falta de respeto, puesto que no estamos en inglaterra, ni en un país extranjero. Cataluña es territorio español por mucho que les duela a algunos, y por lo tanto hay que saber castellano. ¿Qué no sabes o no te da la gana aprender el castellano? pues no te pongas a atender una tienda, ponte a jugar a las canicas.
                    Si yo me encuentro con un inglés se que es un extranjero que no tiene porque saber castellano, pero ¿ahora me vas a decir que yo por no ser de Cataluña soy un extranjero? ¿eso es lo qué insinuas? porque si no es así sabras que no es lo mismo un extranjero que vaya a otro país hablando su idioma, que un español que hable castellano en España ¿lo pillas?
                    Aquí el único obtuso que hay eres tú y la dependienta que se encabezonó en hablar en catalán, pero ya veo que esa cabezoneria debe ser normal por allí.
                    Yo no condeno a nadie por hablar otro idioma, pero en España si yo hablo con otro español en castellano quiero que me respondan en castellano, de la misma forma que yo siendo español y sabiendo inglés, no voy por las tiendas preguntando y hablando en inglés por joder.

                    Salu2.El Innombrable.

                    • Cerrado

                      Vale, vale, tranqui, que como se te obturen la hinchadas…

                      Vale, vale, tranqui, que como se te obturen la hinchadas venas que se marcan en tu cuello te va a dar un trombo...

                      Está claro que tu tienes tu opinión y yo la mía, y a partir de aquí solo podemos entrar en la desconsideración, lo que no nos llevaría a ningún sitio.

                      Eso si, por tu aptitud, hay muchos por aquí que piden lo oficialidad exclusiva del catalán, para así proteger nuestro idioma, el de aquí, y equipararnos a otros países con varias lenguas.

                      Yo prefiero continuar con la opción de equilibrar el uso, ya que ello nos distingue (otra cosa mas, je je) y por suerte no estamos en la situación del euskera y el gallego, que por lo que tengo entendido no es muy boyante.

                      Un saludo (que en esto también ahorramos)

                      • Cerrado

                        Pues sI. Posturas como la de Tito_Bill son las que…

                        Pues sI. Posturas como la de Tito_Bill son las que radicalizan el asunto. Y son las que, tras cuarenta aNos, nos llevan al punto que llevamos discutiendo desde 1977. Que a nadie se le obligue a hablar una lengua que no desea hablar.

                        • Cerrado

                          Se equivoca usted Sr. Cuesta, precisamente son posturas como…

                          Se equivoca usted Sr. Cuesta, precisamente son posturas como la suya y la de su compañero de que exista el nacionalismo catalán y el pretender que todo el mundo hable catalán sólo para no tener que hablar en castellano. Como en los ejemplo de los carteles sólo en catalán o el ejemplo de la dependienta.
                          Así lo único que conseguirán es aislarse y que un día vaya yo por allí y hable continuamente en inglés o en Tito_Billiano, si, una lengua que me ha salido a mi de los huevos y que pretendo que todo el mundo hable, en vez del castellano y el catalán. Si eso es lo que se quiere conseguir, con posturas como la suya y la de su compañero es con lo que se consigue.

                          Por último Sr. Cuesta, quien sabe una lengua que no desea hablar y que además sea la única que la mayoría de las personas que le rodean conocen para comunicarse, es ser un egoista y un autista, que quiere que todo el mundo viva como el decida. ¡Vamos hombre!, lo que faltaba es que encima se defendiera a esta persona, que es lo que hacen ustedes dos.

                          Salu2.El Innombrable.

                          • Cerrado

                            No captas la idea. Nadie te va a decir que hables o no lo que…

                            No captas la idea. Nadie te va a decir que hables o no lo que te venga en gana, pero aplica la misma regla a los demAs y no le digas a un catalAn que hable lo que no desee hablar. Simple.

                            Aquel que pretende, por imposiciOn legal o moral, hacer que otro hable en lengua diferente a la que quiera, a mI me parece un dictador. Y ya he dicho que el asunto de la inmersiOn en la educaciOn en CataluNa me parece de tintes dictatoriales, para que no se me malinterprete. Lo que no comprendo es cOmo partidos de izquierda como ERC se prestan a semejantes juegos, tradicionalmente de derecha.

                            Te pongo un ejemplo. Imagina que cambian las leyes actuales, eres tU el que abre una tienda en CataluNa y llega alguien hablando en catalAn que te 'exige' que hables catalAn o te pone una reclamaciOn. cQuE te parecerIa?

                            • Cerrado

                              Pues no Sr. Cuesta no. Si yo voy a un sitio en el que la…

                              Pues no Sr. Cuesta no. Si yo voy a un sitio en el que la lengua oficial es el castellano y yo sólo se esa lengua, quiero que me hablen en esa lengua, independientemente de si a usted le gusta más una que otra, siempre hay una oficial y es la que hay que tomar como primera referencia. Yo a nadie obligo a que me hable, pero el que me hable que me hable en la lengua que se. No es esa persona que sólo conoce un idioma la que debe de adaptarse, sino la otra que conoce el mio y otra lengua más la que debe hacerlo, y más si esa persona está de cara al público como ocurrió en mi caso.
                              Es como si por lo mismo que plantea usted, un marroquí que tiene los papeles en regla y es de nacionalidad española quisiera que los demás hablasen en árabe que es su lengua materna. Pues no Sr. Cuesta, no, ese marroquí está en un país cuya lengua oficial es el castellano y es él el que debe de adaptarse y aprender castellano no los demas árabe. Con Cataluña pasa lo mismo, Cataluña no es un país, pertence a españa y la lengua oficial en Cataluña TAMBIÉN es el castellano. Así son las cosas Sr. Cuesta, le gusten o no.

                              Por último en su ejemplo, ese señor es libre de poner las reclamaciones que le de la gana, como si hace piruetas mientras se queja, pero ese señor nunca tendrá razón y sus reclamaciones no llegarán a nada, ya que Cataluña es una comunidad autónoma de España y por lo tanto su lengua oficial también es el castellano. Además, por cortesía le diría que yo no se catalán, cosa que no se correspondía con lo que me pasó a mi, donde esa señora si sabía castellano. No busque 3 pies al gato Sr. Cuesta, no es lo mismo.

                              Salu2.El Innombrable.

                              • Cerrado

                                Y si no hablan la lengua que tU quieres que hablen, la…

                                Y si no hablan la lengua que tU quieres que hablen, la oficial, quE hacemos? cLos pasamos por garrote?

                                CataluNa no pertenece a EspaNa. Es EspaNa, tan EspaNa como Burgos, Madrid o La LInea de la ConcepciOn. Al menos, de momento. El catalAn es un idioma espaNol. Se debe respetar a quien quiera expresarse en El. No es equiparable al Arabe, pues no es actualmente un idioma EspaNol. Todo esto desde el punto de vista de la ley. Pero en lo tocante a los sentimientos, hay mAs tela que cortar.

                                El caso que proponIa es, si lo relees, *hipotEtico*. Las leyes ahora son asI, pero pueden cambiar y resultar que en CataluNa desaparezca el deber de saber espaNol. En tal escenario hipotEtico y tU con necesidad de vivir allI (tambiEn hipotEtico), pues te encuentras con tu hoja de reclamaciones tan ricamente. Y explIcale al cliente que no sabes catalAn. 'Haberlo aprendido' te dirA seguro.

        • Cerrado

          BocaDePez BocaDePez
          0
          Pues tendrás que aceptarlo por cojones. Las lenguas que has…

          Pues tendrás que aceptarlo por cojones. Las lenguas que has mencionado son oficiales en sus respectivas comunidades y por tanto tienen los mismos derechos que el castellano, por lo que se puede usar indistintamente tanto una como la otra.

          • Cerrado

            Tienen los mismos derechos, pero el NO incluir el castellano…

            Tienen los mismos derechos, pero el NO incluir el castellano en los carteles aumenta sus derechos en detrimento de la LENGUA OFICIAL del territorio español que es el CASTELLANO. Lee lo que le he puesto al Sr. Cuesta.

            Salu2.El Innombrable.

    • Cerrado

      BocaDePez BocaDePez
      0

      Bueno hay alguna gente que sabe catalan o vasco y no…

      Bueno hay alguna gente que sabe catalan o vasco y no castellano, pero bueno, creo que esos ya tienen otra lengua oficial como el frances o el italiano. De todas maneras con la presión que hay ultimamente con las lenguas cooficiales, mas de uno casi sabe tanto de castellano que de inglés y le es bastante util un traductor, porque claramente va a tener que usar el castellano si esta en España, al igual que cualquier andaluz normal debe castellanizar y simplificar su habla cuando habla con alguien de Madrid o del norte.

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    Con todos mis respetos, cuando el mundo habla ya un idioma universal, aquí estamos intentando entendernos en cuatro o cinco

    Con todos mis respetos, cuando el mundo habla ya un idioma universal, aquí estamos intentando entendernos en cuatro o cinco. Es de pena.

    • Cerrado

      BocaDePez BocaDePez
      0

      Pienso igual que tu, pero creo que no somos los únicos.....…

      Pienso igual que tu, pero creo que no somos los únicos.....

      En Europa creo que solo hay 1 o 2 paises monolingues....

      En Francia también se habla catalán... en USA se habla Castellano xDDD

      Es todo una puta lacra

    • Cerrado

      Una lengua viva es un tesoro que hay que mimar. En lo que…

      Una lengua viva es un tesoro que hay que mimar. En lo que creo que estoy de acuerdo contigo es en abolir las imposiciones.

    • Cerrado

      BocaDePez BocaDePez
      0

      Eso, hablemos todos esperanto, la única lengua artificial del…

      Eso, hablemos todos esperanto, la única lengua artificial del mundo, aunque supongo que con tu gran inteligencia ya lo sabías...

    • Cerrado

      BocaDePez BocaDePez
      0

      El gran idioma universal llamado dinero... digo... Inglés...…

      El gran idioma universal llamado dinero... digo... Inglés... es el idioma universal de este decenio, ¿cual será el del próximo? ¿japones? ¿chino?, antes eran el ruso y el frances, ¿tenemos que ir como borregos usando el idioma universal que toca? ¿Por qué no elegimos entre uno de los muchos idioma creados de forma universal y neutral en vez de dejar al dinero y la politica que nos dicte en que lengua debemos comunicarnos internacionalmente? Ya hemos creado un lugar para todos: Internet. Deberiamos aprovechar esta oportunidad y empezar a elegir una lengua universal neutral secundaria.

      • Cerrado

        BocaDePez BocaDePez
        0

        Se puede defender y difundir una cultura propia en un idioma…

        Se puede defender y difundir una cultura propia en un idioma común unviersal. Ése es el camino. No el defender las miles de culturas de la tierra en las miles de lenguas de la misma. No es viable.

        • Cerrado

          BocaDePez BocaDePez
          0
          Tu intención es que se eliminen todas las lenguas del mundo y…

          Tu intención es que se eliminen todas las lenguas del mundo y se hable solo la que entiendas tú...¿no? Lo que tiene que leer uno por aquí...

    • Cerrado

      Totalmente de acuerdo. Por eso propongo que demos el primer…

      Totalmente de acuerdo. Por eso propongo que demos el primer paso y abandonemos definitivamente el uso del castellano para pasarnos al mucho más rentable y utilizado inglés. Ánimo, mandemos la lengua de Cervantes, Pío Baroja y Mariano Rajoy al baúl de las lenguas muertas. Seguro que a partir del noble sacrificio de la lengua hispana, nos seguirán todas las demás.

      • Cerrado

        Seguramente os referiréis al inglés ;-). Esa es la lengua…

        Seguramente os referiréis al inglés ;-). Esa es la lengua universal, le pese a quien le pese. Pero cada lengua esta asociada intimamente con una o varias culturas, y a mayor diversidad mejor. Hay demasiados amigos de la uniformización. Una pena...

        • Cerrado

          BocaDePez BocaDePez
          0
          Pues entonces empiza a aprender las 30.000 lenguas que…

          Pues entonces empiza a aprender las 30.000 lenguas que existen en el mundo. Hay que ser prácticos. Hay demasiadas cosas que hacer y la vida es demasiado corta como para que lo principal sea dedicarnos a aprender lenguas...

          • Cerrado

            Se que es mas divertido estar intercanviando fluidos por el…

            Se que es mas divertido estar intercanviando fluidos por el mundo, pero entre cigarro y cigarro hay tiempo para mas cosas... por ejemplo culturizarse ;)

            Por cierto, la lengua es la base de la cultura y la falcutad de hablar/comunicar/pensar es la que nos diferencia del resto de animales del planeta.

            Cuando eliminas una lengua, eliminas una parte de la cultura.

            • Cerrado

              El tiempo es oro, y es un desperdicio malgastarlo en una…

              El tiempo es oro, y es un desperdicio malgastarlo en una lengua que no te va a servir de nada, como el catalán si eres fuera de Cataluña y no tienes negocios en esta comunidad autónoma.

              Salu2.El Innombrable.

                  • Cerrado

                    Inutil no es poder leer Tirant lo blanc en lengua valenciana,…

                    Inutil no es poder leer Tirant lo blanc en lengua valenciana, a Cervantes le molaba mogollón ;)

                    Y que decir del latín, és inutil conocerlo? preguntale a un filólogo. Y quien se encarga de la pulcritud del idioma? los filologos.

                    No se, creo que hay gente que dice que la informática es inutil, ya que las máquinas ni hablan y mucho menos piensan. Lo suyo es el papel y el boli, que son tangibles ergo utiles... no sigo, que me rio.

                    • Cerrado

                      ¿Y qué me quieres decir con eso? ¿que porque a Cervantes le…

                      ¿Y qué me quieres decir con eso? ¿que porque a Cervantes le gustase ya me tiene que gustar a mi también lo que a ese señor? ¿o qué por ser Cervantes tenga que tenerlo como referencia? ¡Vamos hombre, lo que faltaba por leer!

                      Respecto al filologo y el latín, ¿por qué no lees lo que escribo?

                      "El tiempo es oro, y es un desperdicio malgastarlo en una lengua que no te va a servir de nada."
                      ¿No le sirve al filologo el latín para su trabajo? pues por lo tanto no es un desperdicio sino algo necesario.

                      Y ahora dime a un extremeño que en su vida a salido de su pueblo para que le puede servir el catalán.

                      Si es que no hay más ciego que el que no quiere ver.

                      Salu2.El Innombrable.

                      • Cerrado

                        Repito lo de arriba. No todas las cosas se hacen por obtener…

                        Repito lo de arriba. No todas las cosas se hacen por obtener un beneficio. cCuAl es el beneficio de ver una flor, ir al cine, escuchar a Wagner, incluso el de hablar aquI? Se puede hacer por mero placer.

                        Visita Extremadura y te darAs cuenta de que la mayorIa de gente de pueblo estA tan o mAs viajada que en el resto de EspaNa. Sin acritud.

            • Cerrado

              BocaDePez BocaDePez
              0
              Eso tiene una palabra definitoria... evolución :) Saludos.

              Eso tiene una palabra definitoria... evolución

              :)

              Saludos.

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    me parece patetico el comentario de ciertos personajes que se exaltan con la nomenglatura del "país valencià" teniendo en

    me parece patetico el comentario de ciertos personajes que se exaltan con la nomenglatura del "país valencià" teniendo en cuenta que en el preambulo del texto estatutatio del PAíS VALENCIÀ consta que el nombre de Regne de valencia evoluciono al nombre de pais valencia debio, entre otras cosas, a ke los valencianos no tenemos rey. y eso de comunidad valenciana fue un invento de los regionalistas botiflers ke lo uniko ke buskaban era cecesionar,todavia mas, a los valencianos.

    No seamos patetikos ni hablemos sin conocimiento de causa, ke lo uniko ke logramos es hacer el ridiculo y tomarnos como gilipollas, como ciertos personajes de por aki...

    Allò que val és la conciència de no ser res si no s'és poble, de no ser res si no s'és lliure!!

    • Cerrado

      iPobre libertad! TraIda, llevada, comprada y manoseada por…

      iPobre libertad! TraIda, llevada, comprada y manoseada por todos... No soy nada y de un polvo nacI. Y allI volverE y el mundo seguirA dando vueltas.

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    Bah, no es para tanto. Las traducciones automáticas son lo bastante deficientes como para que se pueda aplicar bien todo eso

    Bah, no es para tanto. Las traducciones automáticas son lo bastante deficientes como para que se pueda aplicar bien todo eso. para un apuro tal vez, pero para una traducción en condiciones no. La realidad es ésta: Siempre harán falta intérpretes y traductores porque lás máquinas no entienden de semántica.

    • Cerrado

      Yo no me atreverIa a hacer afirmaciones tan contundentes, que…

      Yo no me atreverIa a hacer afirmaciones tan contundentes, que el futuro depara muchas sorpresas... No hace tanto tiempo a ver cOmo le explicarIas a un paisano que un aparato que pesa toneladas iba a volar...

      • Cerrado

        BocaDePez BocaDePez
        0

        Sí, cuando tengamos viajes interestelares como quien se va a…

        Sí, cuando tengamos viajes interestelares como quien se va a la playa. Yo no creo que una máquina pueda ser capaz de entender las complejidades del habla, ni el humor, ni el sentido doble de las cosas, ni las connotaciones de muchas cosas. En los libros de Asimov no te digo, pero aquí y ahora...

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    Yo considero que hablo español. El castellano es de Castilla. Claro, que siempre los sudamericanos podrían poner pegas y

    Yo considero que hablo español.

    El castellano es de Castilla.

    Claro, que siempre los sudamericanos podrían poner pegas y decir que el idioma que hablan es el "latino", pero no le veo sentido.

    Mucho quisquilloso con las naciones, yo no entro a valorar ni bueno ni malo, pero preguntad a los sudamericanos que idioma hablan y corregidles porque según muchos es "castellano" y explicadles también que no nació en Castilla, pero que se dice así para no ofender nuestra memoria histórica.

    En fin... en cuanto a la noticia me parece muy bien que hagan traductores, que sean libres y sobre todo que consigan ahorrar personal, ya que no es justo que unas comunidades autónomas disfruten de más puestos de trabajo por tener más lenguas

    • Cerrado

      BocaDePez BocaDePez
      0

      Perdon pero el español no es ningun idioma, es castellano q…

      Perdon pero el español no es ningun idioma, es castellano q es el idioma q se hablaba en el reyno de castilla. cuando españa ni siquiera existia.Un saludete y Forza Galicia

      • Cerrado

        BocaDePez BocaDePez
        0

        Vaya, pues la RAE define idioma como: 1. m. Lengua de un…

        Vaya, pues la RAE define idioma como:

        1. m. Lengua de un pueblo o nación, o común a varios.

        y dice del español: 3. m. Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.

    • Cerrado

      BocaDePez BocaDePez
      0

      eso sí es una imbecilidad Extremadura tiene el doble de…

      eso sí es una imbecilidad

      Extremadura tiene el doble de funcionarios que Cataluña (por cada 1000 habitantes):

      Extremadura: 40 de cada 1000 ciudadanos son funcionarios.

      Cataluña: 20 de cada 1000 ciudadanos son funcionarios.

      O sea que la mitad de gente hace el mismo trabajo (o más, pues se mueven más cosas) sin que importe que en Extremadura sólo se hable una lengua y en Cataluña tres (bueno, el aranés es muy minoritario, pero se tiene que ser políticamente correcto).

      • Cerrado

        Extremadura tiene una gran superficie y poca poblaciOn en…

        Extremadura tiene una gran superficie y poca poblaciOn en relaciOn a CataluNa. Es lOgico que haya un funcionario de correos cada 30 km, independientemente de la poblaciOn... A veces se peca un poco de simplismo y puede inferirse que ciertas personas sean mAs trabajadoras que otras, que pudiera, pero habrIa que verlo.

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    ni se q articulo es ni me importa pero al referirse al pais vasco , catalunya y Galiza ser refiere como nacionalidades

    ni se q articulo es ni me importa pero al referirse al pais vasco , catalunya y Galiza ser refiere como nacionalidades historicas y q yo sepa nacionalidad viene de nacion digo yo no, entonces q quiere decir esto q hay muchas interpretaciones, ademas Euskal Herria existe mas de 1000 años antes q el reyno de castilla q no españa ojo q son casi 1800 años Chavalote

    • Cerrado

      Eso de nacionalidades histOricas es un poco de risa. Hay…

      Eso de nacionalidades histOricas es un poco de risa. Hay muchas nacionalidades muy histOricas que se quedaron en el tintero. Empezando por AragOn y Navarra, claro estA. Parece como si la historia empezara en el siglo XVIII...

      En cuanto a llamar Galiza y Catalunya, respetando tu libertad, siempre me ha hecho mucha gracia... Si estamos escribiendo en espaNol, se llaman Galicia y CataluNa. O es que decimos frases como: 'El fin de semana que viene me voy a London y luego a New York'? Verdad que no?

        • Cerrado

          La norma, digamos, lo aceptado en el registro culto de la…

          La norma, digamos, lo aceptado en el registro culto de la lengua, es que si hay un topOnimo espaNolizado, se debe usar ese. Si no, se llegan a absurdos como los siguientes:

          1) Pronunciar 'MExico' como 'mEksico'. La 'x' se pronunciaba en espaNol antiguo como 'j' y perviviO la grafIa, pero los mexicanos, muy correctamente, llaman 'mEjico' a su paIs. Lo mismo se puede decir de 'Texas'.

          2) Los pijos ahora dicen 'maiami' para pronunciar 'Miami'. Cuando el nombre de esa ciudad es de origen espaNol y refleja cOmo la pronunciaban los nativos del lugar cuando llegamos, esto es, 'miami'. Lo mismo podIamos decir de 'los Anyeles', por Los Angeles.

    • Cerrado

      BocaDePez BocaDePez
      0

      Habla de provincias con entidad regional histórica (143CE), e…

      Habla de provincias con entidad regional histórica (143CE), e incluso la Disposición Transitoria 2ª (que os permitió plebiscitar un régimen de autonomía por la vía privilegiada) tampoco habla de las manidas nacionalidades históricas, y creo que debería interesarte, pues la Constitución es la Norma Básica y Fundamental del Estado, que vincula a todos, tanto horizontalmente como verticalmente, 9.1 CE.

      Si se reclama el respeto de la CE para una cosa (derecho a la cultura, derecho a la vivienda, derecho a la intimidad...), también se debe reclamar su cumplimiento para las demás. Aunque otro día hablaremos de la diferente protección de los derechos en nuestro texto constitucional.

      Lo dicho, ajo y agua.

  • Cerrado

    sin querer ofender a nadie,pero yo creo que un traductor es para traducir un idioma.por que la persona no lo sabe.ingles a

    sin querer ofender a nadie,pero yo creo que un traductor es para traducir un idioma.por que la persona no lo sabe.ingles a español,ruso a español.el catalan sabe español el gallego,vasco,valenciano tambien,asi que si se quieren complicar la vida.que se la compliquen.
    por mi parte si el texto esta escrito en algun dialecto,ni me molesto en leerlo y mucho menos traducirlo.Bastante tengo ya con traducir el ingles

    • Cerrado

      BocaDePez BocaDePez
      0

      ¿y qué concepto tienes tú de dialecto? ¿Cualquier lengua que…

      ¿y qué concepto tienes tú de dialecto? ¿Cualquier lengua que se hable en españa que no sea el castellano? ay...fachilla...

      • Cerrado

        BocaDePez BocaDePez
        0

        El catalán, gallego o euskera son lenguas "co-oficiales",…

        El catalán, gallego o euskera son lenguas "co-oficiales", mientras que el castellano es la oficial.
        Por lo tanto no tengo ninguna obligación de aprender catalán, euskera, gallego... bastante tengo con el inglés. A mi que no me jodan con estas gilipolleces, el que sabe catalán, sabe castellano, y si no, ese es su problema no el mio.

        Ay ....... nazionalista! ........

        • Cerrado

          BocaDePez BocaDePez
          0
          Que sean co-oficiales significa que también son oficiales en…

          Que sean co-oficiales significa que también son oficiales en sus respectivos territorios. Esto lo enseñan en el instituto, ignorante.

        • Cerrado

          BocaDePez BocaDePez
          0
          te equivocas, hay catalanes en Francia que saben catalán y…

          te equivocas, hay catalanes en Francia que saben catalán y francés.

          Y por cierto, a los catalanes se nos da mucho mejor el inglés que al resto de españoles. No digo que seamos superiores, sencillamente que estar acostumbrado a cambiar de lengua y tener una fonética más complicada hace más fácil el aprender el inglés -y el francés y el italiano aún más, pues muchas palabras de estas tres lenguas vienen del latín más moderno, mientras muchas del español (y portugués y gallego) vienen del latín más antiguo. Ejemplos:

          parabolare (latín "moderno")-> parlar (ca), parler (fr), parlare (it)
          fabulare (latín "antiguo")-> hablar (es), falar (pt y gl)

          espatula (lat mod)-> espatlla (ca), épaule (fr), spalla (it)

          Entonces resulta que los catalanes entendemos mucho mejor el francés y el italiano que un español corriente, y nos es más fácil aprender inglés.

          ¿Es una pérdida de tiempo aprender un idioma que habla el 16% de la población de tu país?
          Además, puedes hacer un análisis coste-beneficio:

          Coste: en 3 meses puedes entender muy bien el catalán, en menos de un año no tendrás un nivel mínimo de inglés.

          Beneficio: ¿qué probabilidad tiene el español medio de acabar viviendo en Cataluña, Valencia o Baleares? ¿Y qué probabilidad de vivir en UK, USA o Australia? Si viajas te servirá el inglés, pero si vas a vivir en Francia no te servirá saber inglés, pues tendrás que aprender francés. ¿Qué probabilidad tiene de acabar trabajando en La Caixa? ¿Sabías que los directivos de La Caixa en Madrid aprenden catalán por voluntad propia?

          Este análisis coste-beneficio es el que me llevo a estudiar francés en vez de alemán (el inglés ya está dominado jeje): el alemán será x2 veces más útil que el francés, pero el coste de aprender alemán es x3 o x4 veces el de aprender francés. En un año de francés ya entiendo más o menos, en 2 años de alemán la gente aún sabe muy poco.

          Además el beneficio inducido de aprender catalán es que después el italiano y el francés te serían mucho más fáciles de entender, y tendrías una fonética más variada. La fonética del español es muy simple: es muy fácil de aprender para los extranjeros, por eso muchos lo estudian (es fácil y lo habla mucha gente), pero hace que a los españoles les cueste más aprender otras lenguas.

          • Cerrado

            Un amigo mIo portuguEs, a pesar de venir de una versiOn mAs…

            Un amigo mIo portuguEs, a pesar de venir de una versiOn mAs antigua del latIn segUn dices, dice exactamente lo mismo respecto a su facilidad para aprender inglEs. Debe de ser por otra causa y no la que apuntas.

            • Cerrado

              BocaDePez BocaDePez
              0
              Lo del latín era entre catalán, francés e italiano. Nada de…

              Lo del latín era entre catalán, francés e italiano. Nada de inglés. Eso era con la fonética, meloncete.

              Y hablando de fonética, el portugues también tiene una fonética más complicada, con más vocales (nasales, abiertas, cerradas) y con mas consonantes (eses, zetas) que el castellano. De hecho la fonética portuguesa y la catalana son bastante parecidas, no hay explicación clara para eso, puro azar.

              Y porque Portugal ha tenido una relación histórica con Inglaterra muy fuerte -eran aliados contra España y Francia, tradicionalmente-, y la lengua inglesa está más arraigada en Portugal. ¿Te suena David Ricardo? El comercio del vino portugués y la tela inglesa.

              • Cerrado

                BocaDePez BocaDePez
                0
                Dices que lo del latín moderno es para catalán, francés e…

                Dices que lo del latín moderno es para catalán, francés e italiano, sólo en cuanto a vocabulario.

                Portugués y castellan (y gallego) tienen más vocabulario en común, del latín antiguo.

                Lo del inglés es la fonética.

        • Cerrado

          Por que exista un traductor a las 4 lenguas co-oficiales…

          Por que exista un traductor a las 4 lenguas co-oficiales (aunque de momento para el Euskara no esté activo) no te obliga en ningún caso a que aprendas cualquier otra cosa que no quieras aprender, esa es tú decisión, equivocada o no, pero tuya.

          Lo que no te tiene que extrañar es que haya otras personas que puedan tener ganas de aprender otras lenguas y de esta forma poderse expresar y entender de mejor manera con otras culturas. Es cierto que si una persona no vive una realidad cultural en la que se encuentren de igual a igual más de una lengua pueda llegar a entender este punto, però que hi farem la vida és així.

          Así que no te extrañe que los que sí tenemos intención de aprender otras lenguas podamos disfrutar de todos los medios existentes para poder mejorar día a día gracias a ellas.

          Y por cierto, yo pasaría del Inglés y me decantaría por el Chino Mandarín, ya verás como va a ser la lengua del futuro (el tiempo me dará la razón).

          Saludos.

          • Cerrado

            El chino mandarIn tiene el problema de la escritura. Y no…

            El chino mandarIn tiene el problema de la escritura. Y no creo que los chinos se decanten por el pinyIn para escribir habitualmente.

  • Cerrado

    A mí me parece que ésta es una mala noticia, un maquina, por muy bien programada que esté, nunca podrá traducir como una

    A mí me parece que ésta es una mala noticia, un maquina, por muy bien programada que esté, nunca podrá traducir como una persona porque una lengua no es una ciencia exacta. En lugar de andar gastándose los dineros en eso, por qué no se los gastan en ofrecer cursos gratuitos a nivel nacional de todas las lenguas, ya sea de la oficial o de las co-oficiales? A mí por ejemplo me gustaría/interesaría aprender catalán y/o euskera, pero en Madrid no es fácil encontrar cursos. O por qué no nos dan al resto de los españoles (a los que no tenemos lengua co-oficial) la posibilidad de aprender una de esas lenguas en el colegio/instituto, aunque sea de manera voluntaria y fuera del plan de estudios? Y como he leido en otro comentario, qué pasa con el astur-leonés? Y sobre todo: por qué usamos la riqueza lingüística para excluir, diferenciarnos y alejarnos en lugar de para poder convivir y dejar que cada cual hable lo que quiera, pero dando a la vez oportunidades para aprender a todos los demás?

    • Cerrado

      estoy absolutamente de acuerdo contigo. Todo aquello que…

      estoy absolutamente de acuerdo contigo.

      Todo aquello que podamos aprender siempre es bueno para nosotros. Entonces porque excluir a unos u otros porque hablen de una u otra manera. En la diversidad está la gracia, que haríamos si todos hablaramos, vistieramos igual, todo sería un muermo.

      Ojala hubiera más personas que pensaran como tú.

    • Cerrado

      Plas plas plas plas plas! Sabias palabras. Y respecto al…

      Plas plas plas plas plas! Sabias palabras.

      Y respecto al traductor en cuestión, no lo voy a valorar como traductor.

      Lo que me parece muy bien es que constituye una muestra de apoyo por parte de la administración al software libre.

  • Cerrado

    Me parece bien la paginita, aunque ya existían de ese tipo. A parte de esto, soy valenciano y no me gusta ni que se hayan

    Me parece bien la paginita, aunque ya existían de ese tipo. A parte de esto, soy valenciano y no me gusta ni que se hayan dejado la denominación de valenciano ni que se hayan olvidado palabras que se utilizan aquí en la comunidad. Un paso más hacia la expansión nazionalista catalana.

    Siento polemizar pero no me gusta la absorción cultural. A ver si juntamos las denominaciones y aunamos vocabulario ya de una vez. Unir, no absorber.

    • Cerrado

      BocaDePez BocaDePez
      0

      macho si quieres un diccionario con toda la variedad…

      macho si quieres un diccionario con toda la variedad dialectal, sólo necesitas el Diccionari català-valencià-balear Alcover Moll:http://dcvb.iecat.net/Aquí encuentras todo. Vale que el traductor no tendrá tanta variedad, pero es normal que tire más hacia el dialecto más influyente y utilizado, el catalán central.

      • Cerrado

        A mI esto de que el valenciano es un dialecto me recuerda,…

        A mI esto de que el valenciano es un dialecto me recuerda, salvando las distancias, a los que se empecinaban en decir que el catalAn y el gallego son dialectos del espaNol.

        Si los valencianos quieren llamar a *su lengua* valenciano, nadie salvo ellos deberIa decir nada. Tan importante es? Si al fin y al cabo las lenguas vienen dadas fundamentalmente por la existencia de literatura en ellas...

        A mI me molesta mucho que, precisamente por tierras catalanas, se empeNen en llamar a mi lengua 'castellano'. Yo no soy castellano. Mi idioma es el espaNol. Se hiere mi sensibilidad al llamarlo castellano.

        • Cerrado

          Y que lo digas. A mí si en Argentina quieren llamar al…

          Y que lo digas.
          A mí si en Argentina quieren llamar al Argentino una lengua y no un dialecto. Me importa un comino.

          Pero otros saltan enseguida, pero vamos como con los famosos Països Catalans, los cuales los únicos que los quieren son los catalanes y no la mayoría. El resto es residual.

        • Cerrado

          SrCuesta, como te he indicado un poco mas arriba, esto…

          SrCuesta, como te he indicado un poco mas arriba, esto tambien es un tema de normalización lingüística.

          Si en vez de pregonar que el castellano/español tiene unos 380 millones de hablantes, en México se empeñan en decir que lo suyo es diferente y es Mexicano, los colombianos igual y así toda la america hispanoparlante, con que te quedas?.

          Pues por ahí van los tiros con el catalan, en vez de confeccionar un "diccionari català/valencià/balear de dubtes" (al estilo del panhispanico de dudas de la RAE) nos dedicamos a fraccionar nuestro idioma común para hacerlo más débil.

          Nota: comparad las políticas de protección de la lengua de la Generalitat Valenciana i Catalana...

          • Cerrado

            Pues si los mexicanos quieren llamar a su lengua mexicano,…

            Pues si los mexicanos quieren llamar a su lengua mexicano, pues que lo hagan. La polItica que triunfa en la RAE ahora es la del consenso, nada de 'madres patrias' ni paternalismos con otras variedades del espaNol. No hay espaNoles mejores o peores hablados. Por eso creo que triunfa.

            Pero si la Academia Catalana quiere imponer o ser el referente o ningunear o ser el padre que corrige la manera de hablar en otros lugares, es normal que a la gente valenciana no les guste. No quiero decir que sea el caso, pero serIa un error. A Barcelona no le gusta orbitar respecto a Madrid. Es normal que Valencia no quiera orbitar respecto a Barcelona, ni siquiera linguIsticamente.

            Yo no soy nacionalista. Ni espaNol ni catalAn. Para mI son dos caras de la misma moneda. Unos ponen el corralito en EspaNa, otros en CataluNa. Pero, en esencia, es lo mismo. Y hay mucha gente interesada en que perviva esta lucha nacionalismo espaNol/nacionalismo catalAn, incluso gente de izquierda. Para ellos no interesa que haya gente no nacionalista.

            • Cerrado

              En todo caso la RAE adopta esa política ahora. El castellano…

              En todo caso la RAE adopta esa política ahora.

              El castellano és único por que se fundó una academia que fijó el idioma (Limpia, fija y da esplendor) en el siglo XVIII, mientras que el catalan no tiene un estudio decente de la lengua hasta principios del siglo XX con Pompeu Fabra que recoge la diversidad del catalan (desde el occidental al oriental con sus diferentes particularidades: nord-occidental, meridional, central, mallorquí, valencià, algerés, etc.).

              Ahora la RAE ve la creciente importancia de las particularidades americanas y las adopta, bien por ellos.

              Desde Cataluña no se impone, (bueno algunos quisieran, que en todos los lados se cuecen habas) se quiere potenciar el idioma común, pero algunos sectores de Valencia estan mas por el debilitamiento.

              El nacionalismo español está aun por ver que es, mientras que el nacionalismo catalan ha sido tan manoseado que ya no queda claro a quien representa...

        • Cerrado

          A mi me parece perfecto llamarle castellano porque las otras…

          A mi me parece perfecto llamarle castellano porque las otras lenguas también son españolas y no puede una apropiarse ese estatus.

          De todos modos no es un tema para ofenderse, que cada uno le llame como quiera.

          • Cerrado

            Estoy de acuerdo. Creo que llamarle espaNol o castellano…

            Estoy de acuerdo. Creo que llamarle espaNol o castellano identifica plenamente la lengua. Solo que a mI me gusta, como no castellano, llamarle espaNol, pues es la lengua universalmente conocida en EspaNa. De llamar a una espaNol, debe ser a esta en la que nos comunicamos ahora. SOlo querIa reflejar que sensibilidades hay muchas y no es un duelo Madrid-Barcelona, como muchos quieren plantear.

          • Cerrado

            Igualmente que al italiano se le llama como tal y en realidad…

            Igualmente que al italiano se le llama como tal y en realidad es florentino. Existían el sardo, el napolitano, etc. pero se decidió por el florentino como lengua oficial de Italia.

            ¿Cómo lo llamas tú y el resto del mundo, florentino o italiano? ;)

            Un saludo a todos.

            .. Tenerife .. a big tropical paradise ..

      • Cerrado

        BocaDePez BocaDePez
        0

        Nace en Internet el primer traductor libre de "lenguas"…

        Nace en Internet el primer traductor libre de "lenguas" cooficiales de España

        Si no traduce "ni desde ni al" valenciano no me sirve para nada. No me "basta" que me lo traduzca al catalán, igual que no me bastaría que me tradujesen de ingles a castellano de sudamérica porque hay palabras que ellos utilizan allí que yo ni me entero de qué significa.

        Generalizar suele ser el mayor error de todas las épocas.

        Un saludo.

        • Cerrado

          BocaDePez BocaDePez
          0
          Lo siento, pero como dice el otro, hazlo tu. Cuando declaren…

          Lo siento, pero como dice el otro, hazlo tu. Cuando declaren el valenciano una lengua como el castellano, el vasco o el catalan, entonces quejate mas.

          Por cierto no os habeis dado cuenta que el acento valenciano se parece al de lleida?? Sera pq ambos son variantes del catalan??

        • Cerrado

          Pues como se supone que es de codigo abierto, te bajas el…

          Pues como se supone que es de codigo abierto, te bajas el fuente y tu mismo te estrujas la cabecita para que te traduzca al valenciano....

        • Cerrado

          algunos??? en este tierra de "seminfot" hay bastantes…

          algunos???

          en este tierra de "seminfot" hay bastantes cerriles... anda que lo del papa y la que estan liando...

          Amo a lauraaaa......

      • Cerrado

        BocaDePez BocaDePez
        -6

        ¿Y desde cuando lo son el catalán, el gallego y el vasco? Eso…

        ¿Y desde cuando lo son el catalán, el gallego y el vasco?

        Eso no son idiomas ni nada, para pastar cabras están muy bien. XD

          • Cerrado

            BocaDePez BocaDePez
            0
            Por eso, como no se nos da bien, te dejamos a ti como pastor…

            Por eso, como no se nos da bien, te dejamos a ti como pastor de cabras XD

          • Cerrado

            BocaDePez BocaDePez
            0
            ¿No habras sido tú el que no has terminado la EGB? ¿Acaso el…

            ¿No habras sido tú el que no has terminado la EGB?

            ¿Acaso el andaluz es un idioma? ¿y el argentino? ¿y el mexicano? Venga! Déjate de estupideces y piensa un poco las cosas. Has de poder pensar por tí mismo y no dejar atolondrarte con lo que te cuentan/escuchas/lees, en este caso, de los nacionalistas que todavía viven en la Edad Media. Eso si que es una manera fácil de ganarse el pan.

            PD: Yo tb soy valenciano.

            • Cerrado

              BocaDePez BocaDePez
              0
              El andaluz era un idioma pero gracias a la absorcion cultural…

              El andaluz era un idioma pero gracias a la absorcion cultural esa que intentan evitar a degenerado en un dialecto, espero que no pase lo mismo con las demas lenguas de la peninsula.
              Pero ante todo respeto y coherencia, tampoco hay que escribir todos los textos oficiales de españa en las cinco (o cuatro) lenguas pero donde se necesite si, que para eso sirven las lenguas, para comunicarse, no para reivindicar cosas ni molestar al vecino.

    • Cerrado

      Pues tendríais que tirarle de las orejas a los de la…

      Pues tendríais que tirarle de las orejas a los de la Universitat d"Alacant que participan en el consorcio.

      Josh, quiero mi antiguo nick, xavi_super.

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    Que viva España y sus regiones, cohones!! Que viva el español y el castellano cohones!! Que vivan las lenguas de España y

    Que viva España y sus regiones, cohones!! Que viva el español y el castellano cohones!! Que vivan las lenguas de España y sus dialectos, cohones!!! Viva el reino de Valencia y el País valenciano... los paises catalanes!! :D

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    La cosa está muy bien, sip. Pero ¿No podría ampliarse a las lenguas ibéricas? Es decir, añadir el portugués, que aunque

    La cosa está muy bien, sip. Pero ¿No podría ampliarse a las lenguas ibéricas? Es decir, añadir el portugués, que aunque no es España, fué Hispania.

    Viva la hermandad ibérica!! Abajo las brag... digooo, viva Braga, que está en Portugal!! :P

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    Pienso que más que una iniciativa sin ánimo de lucro yo bajo mi punto de vista lo veo como algo apoyado masivamente por los

    Pienso que más que una iniciativa sin ánimo de lucro yo bajo mi punto de vista lo veo como algo apoyado masivamente por los nacional-socialistas.

    No sé, yo lo veo así.

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    Miren el gran problema de españa es q se hizo una unificacion a la alemana y Italiana pero con la diferencia de q aqui sse

    Miren el gran problema de españa es q se hizo una unificacion a la alemana y Italiana pero con la diferencia de q aqui sse hizo por narices cuando el pueblo vasco ha decidido q quiere pertener a españa por q recuerdo q en Euskadi la constitucion la rechazo casi el 70 po ciento de la gente Ahi queda eso

    • Cerrado

      Cuando algo se impone, existe un periodo en que de un extremo…

      Cuando algo se impone, existe un periodo en que de un extremo se reacciona al contrario. En esas andamos. Pero a mI que no me mientan, que yo me 'siento mAs en casa' en Barcelona que en Burdeos, en Bilbao que en PerpiNAn.

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    Está muy currado el traductor, al menos no traduce palabra por palabra sino que traduce la oración entera como si fuese un

    Está muy currado el traductor, al menos no traduce palabra por palabra sino que traduce la oración entera como si fuese un uno. Muy bien. Por cierto, mucho retrógrado facha veo por aquí. Pido respeto a TODAS las lenguas que se hablen en España.

    • Cerrado

      El texto sale bastante mejor porque parten de la misma…

      El texto sale bastante mejor porque parten de la misma lengua. No como el inglés.

  • Cerrado

    Un detalle. La noticia habla de desarrollo basado en software libre, no de que en sí el desarrollo sea libre. Quizás me

    Un detalle. La noticia habla de desarrollo basado en software libre, no de que en sí el desarrollo sea libre. Quizás me equivoque, pero creo que son cosas distintas.

    Creo recordar que a lo que obliga la licencia GNU, en aquellos casos que se aplique licencia GNU, es a publicar el código fuente de las porciones de software libre que se hayan utilizado, pero no el desarrollo completo. Es una forma de conjugar el software libre y el privado o comercial, sin menoscabar uno ni otro.

    Lo que no dice la noticia, pero parece que estáis confirmando, es que se está encontrando el código de los módulos de este diccionario, lo que confirmaría que TAMBIÉN este código es libre, porque así lo hayan decidido sus dueños.

    • Cerrado

      Pues yo no lo tengo tan claro y me gustarIa que alguien lo…

      Pues yo no lo tengo tan claro y me gustarIa que alguien lo aclarara. Creo recordar que cuando se habla de bibliotecas de funciones que enlazas con tu programa hay dos tipos de licencias GPL, la normal que obliga al programa que las enlaza estar bajo licencia GPL y exhibir su cOdigo y otra que no obliga a ello. Hay bibliotecas con la primera y con la segunda licencia.

      Por eso dudo que la licencia normal permita que la obra derivada no sea GPL.

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    2.1 CE "La Constitución se fundamente en la indisoluble unidad de la Nación Española, patria común e indivisible de todos

    2.1 CE "La Constitución se fundamente en la indisoluble unidad de la Nación Española, patria común e indivisible de todos los españoles, y reconoce y garantiza el derecho a la autonomía de las nacionalidades y regiones que la integran, y la solidaridad entre todas ellas".

    Esto es lo que hay hasta que se reforme la Constitución... perdón, revise, que no es lo mismo. Lo demás, son tonterías como la copa de un pino.

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    juas como esta el patio, kuanto filologo suelto... el valenciano es un dialecto de la lengua catalana pese a kien le pese i

    juas como esta el patio, kuanto filologo suelto... el valenciano es un dialecto de la lengua catalana pese a kien le pese i asi lo dicen los que estudian la lengua.. ya esta bien de kargarse la lengua ...

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    Ahora la Sociedad General de Traductores actúa

    Reclamo una Sociedad General de Traductores. Y que a partir de ahora cualquier ordenador que se encienda y se conecte a internet pague un canon con el que podrán vivir los pobres traductores en paro. (porque además esto se hace con dinero público ¿no?).

    Me pido ser presidente ¿alguien más lo apoya?

  • Cerrado

    Vaya, hay que ver qué poco se valora el trabajo del traductor... así luego pasa, que uno se va encontrando por la vida con

    Vaya, hay que ver qué poco se valora el trabajo del traductor... así luego pasa, que uno se va encontrando por la vida con manuales de electrodomésticos que no se entienden, con folletos de todo tipo que a saber lo que quieren decir... una lástima.

    • Cerrado

      BocaDePez BocaDePez
      0

      Peaso de traducción en un manual: Eyaculación de emergencia…

      Peaso de traducción en un manual:

      Eyaculación de emergencia

      Si el usuario no puede eyacular el disco oprimiendo el botón Abrir/Cerrar, él/ella puede insertar una barra pequeña en el hoyo para eyaculación manual.

      NOTA: Favor apagar el aparato antes de la eyaculación manual

      Esto me ha dolido con solo imaginarmelo...

      • Cerrado

        BocaDePez BocaDePez
        0

        Que risa ;D La traduccion CORRECTA DE Eject... es Eyectar (o…

        Que risa ;D
        La traduccion CORRECTA DE Eject... es Eyectar (o expulsar)

        La de "Eyacular" (como el semen), es CUM.

        Todo esto en Inglés, claro. En Catalán/Euskera/Gallego... ni idea.

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    Si es código abierto ¿donde está ese código? Ah! que solo es para el logo ¿nó?. ¿O es que han usado src púbico para

    Si es código abierto ¿donde está ese código?

    Ah! que solo es para el logo ¿nó?. ¿O es que han usado src púbico para una herramienta propietaria?

    Sigo sin ver el código, si algien lo sabe que lo exhiba.

    Por otro lado me sopreden que el "Ministerio de Industria Turismo y Comercio" , NO CONFIE NI EN PONERLE UN PUNTO ES. ¿.ORG? ¿CÓMO QUE .ORG?!

    Por cierto, tienen mal configurado el dominio, el dominio opentrad.org así, sin www. no funciona.

    ¿Typical Spanish?

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    Cuando reconoceran al Astur-Leones, o tambien llamado, Bable, o tambien conocida con otras denominaciones en las provincias de

    Cuando reconoceran al Astur-Leones, o tambien llamado, Bable, o tambien conocida con otras denominaciones en las provincias de Zamora, Salamanca y en las comarcas de Leon tienen tambien su propia apelacion.

    En Portugal es lengua cooficial con la denominacion de Medines (Medina de Duero).

    Pero el Leonesista o Asturianista no es nacionalista sino autonomista !!!!!

    A cuando la autonomia del Antiguo Reino Astur-Leones???

  • Cerrado

    Pues no sé si será bueno o malo, pero ahora mismo la página del traductor está caída. :P

    Pues no sé si será bueno o malo, pero ahora mismo la página del traductor está caída. :P

  • Cerrado

    BocaDePez BocaDePez
    0

    Me parece una grandisima iniciativa. Plas Plas!!. Al igual que tenemos herramientas para traducir y entender decentemente (o

    Me parece una grandisima iniciativa. Plas Plas!!. Al igual que tenemos herramientas para traducir y entender decentemente (o algo dependiendo del traductor xD) textos de paises vecinos... con mas razon hacerlo para aquieññas otras comunidades que tienen otra lengua. De alguna manera nos une :p

    Saludos

1