Lo siento por mi español malo, su traducción del traductor Google. ¿Hay alguien que tiene problemas con su conexión ADSL en Marbella / Banús / Nueva Andalucía. Desde alrededor de las 7.30 de su estado roto?
Comunidad de usuarios
de banda ancha e internet móvil
hosting interdominios
8 respuestas
38 mensajes
Lo siento por mi español malo, su traducción del traductor Google. ¿Hay alguien que tiene problemas con su conexión ADSL en Marbella / Banús / Nueva Andalucía. Desde alrededor de las 7.30 de su estado roto?
Ellos te derivan si hace falta a quien sea.
Yo en Marruecos llamaba al servicio técnico de Meditel y cuando veían que era español me ponían a alguien que hablaba español.
Estoy seguro que telefónica sabe que tienen clientes que no hablan español y tienen personas cualificadas para hablar en otros idiomas.
Yo nací en Londres, pero vivo en la Pandereta, el país de las 17 patrias. Ninguna persona nativa de la Pandereta que no haya estado expuesta al idioma inglés durante su tierna infancia, durante los primeros años de vida, jamás, nunca, ni de coña, podrá hablar inglés sin tener ese típico acento pandereto marcado, nunca podrá hablar inglés bien.
Por ejemplo, hace unos días, un profesor de inglés de un instituto de la Pandereta, que no sabe que yo soy inglés navito, me aseguraba que "Ice" y "Eyes" se pronunciaba exactamente igual, así que pobres alumnos.
El inglés no es un idioma fonético como el castellano, y no se limita a los cinco sonidos vocálicos "a e i o u", ni mucho menos, jajajajaja, pero los panderetos aplican las vocales castellanas al ingles, jajajajajja, y del resto ni te cuento. Yo me parto el culo cuando escucho hablar inglés a gente pandereta que me dice que ellos hablan inglés avanzado, que hablan inglés perfecto, jajajajaja.
Si Richard Vaughan quiere, y me paga bien, yo le doy clases de inglés, jajajajaja.
Ah, y si te hablo inglés urbano ya ni te cuento lo que me entenderían los expertos "ingleses" de la pandereta, jajajajaja.
Por mucho que vivas en Londres, si no naciste en Londres, nunca hablarás ingles en condiciones, y ojo, que el acento es un seña de identidad muy poderosa en el Reino Unido, e incluso es una marca para la gente que habita distintas zonas dentro del mismo Londres, y si los ingleses te miran raro será por algo, digo yo.